He won't be using that region for a while. |
Эта область тела не понадобится ему какое-то время. |
Apparently, this entire region is an alien testing ground. |
Очевидно, вся эта область - инопланетный испытательный полигон. |
They have, however, conducted rapid needs assessments in Baidoa, Bay region, and Xuddur and Waajid, Bakool region. |
Несмотря на это, они провели быструю оценку потребностей в Байдабо, область Бей, и Худдуре и Уаджиде, область Баколь. |
Owing to the difficult humanitarian and social situation in the Donbas region, the President of Ukraine, Petro Poroshenko, has begun sending an international humanitarian aid mission to the Luhansk region. |
В связи со сложной гуманитарной и социальной ситуацией в регионе Донбасса Президент Украины Петр Порошенко приступил к направлению в Луганскую область международной миссии по оказанию гуманитарной помощи. |
The largest share of Bashkir goods is delivered to Moscow and Moscow region, Udmurtia, Tatarstan, Krasnodar, Orenburg, Samara, Sverdlovsk region, Tambov and Chelyabinsk regions. |
Больше всего башкирских товаров поставляется в Москву и Московскую область, Удмуртию, Татарстан, Краснодарский край, Оренбургскую, Самарскую, Свердловскую, Тамбовскую и Челябинскую области. |
Then inflation takes over and suddenly magnifies that tiny region to become large enough to include literally everything that we see and very likely regions far beyond. |
Тогда инфляция вступает во действие и внезапно увеличивает ту крошечную область, чтобы стать достаточно большой, чтобы включать буквально все, далеко вне чего мы видим и вероятные области. |
Above Baghdad, we assume a significant Republican guard presence, especially since it's this region that's the home to the Sunnis and Ba'athists. |
Выше Багдада мы предполагаем, существенное присутствие республиканской гвардии, тем более, что эта область - дом для Суннитов и Баасистов. |
) Then, by moving the cursor using movement commands (typically the arrow keys), you'll be able to highlight a region of text. |
Затем, двигая курсор командами перемещения (обычно стрелками), вы можете выделить область текста. |
The opposition used arms purchased at BAM to fight TFG in the battle for control of the strategically important town of Baidoa (Bay region). |
Оппозиция использует оружие, закупленное на рынке «Бакараха», для борьбы с переходным федеральным правительством за контроль за стратегически важным городом Байдабо (область Бай). |
From 1783 to 1853 tens of thousands of Crimean Tatars and Nogais emigrated to the Rusçuk region which subsequently became known as "Little Tartary". |
С 1783 до 1853 годов десятки тысяч крымских татар и ногайцев эмигрировали в Русенскую область, которая впоследствии стала известной как «Маленькая Татария». |
One such event was observed by Venus Express between 9 and 13 January 2007, when the south polar region became brighter by 30%. |
Один такой случай наблюдался зондом «Венера-экспресс» в период между 9 и 13 января 2007 года, когда южная полярная область стала на 30 % ярче. |
Between 30 May 1967 and 15 January 1970, the region of Biafra attempted to secede from Nigeria and issued their own postage stamps. |
С 30 мая 1967 года по 15 января 1970 года, область Биафра пыталась отделиться от Нигерии и печатала свои собственные почтовые марки. |
In the 1850s, sizable numbers of Chinese immigrants came to British Columbia seeking gold; the region was known to them as Gold Mountain. |
В 1850-х достаточно большое количество китайских иммигрантов прибыли в Британскую Колумбию в поисках золота; эта область была известна среди китайцев как Золотая гора. |
I must confess that for all destinations including the Rennes region, there is little to do and many sites do not appear. |
Я должен признаться, что по всем направлениям, включая область Ренн, мало что сделать, и многие сайты не отображаются. |
Also known from the south of Russia - Astrakhan region, where the species was first discovered only in 1999. |
Указания для Юга России - Астраханская область, где вид впервые был найден только лишь в 1999 году. |
Young open clusters may be contained within the molecular cloud from which they formed, illuminating it to create an H II region. |
Молодые рассеянные скопления могут находиться внутри молекулярного облака, из которого они были образованы, и «подсвечивать» его, в результате чего возникает область ионизированного водорода. |
The region surrounding the Great Miami River is known as the Miami Valley. |
Область, окружающая Большую Реку Майами, известна как экономически-культурная область Долина Майами. |
It is a common observation that among all faces the region of the eyes is darker than the region of the cheeks. |
Общим для всех изображений является то, что область в районе глаз темнее, чем область в районе щек. |
Besides, each bHLH monomer has a basic region, which helps mediate recognition between the bHLH monomer and the E-box (the basic region interacts with the major groove of the DNA). |
Кроме того, каждый мономер bHLH имеет основную область, которая помогает взаимному опознаванию между мономером bHLH и E-боксом (основная область взаимодействует с большим желобком ДНК). |
For Ukraine, the increase in the median value of nickel concentrations in mosses since 2005 is most likely due to sampling mosses in a more polluted region (Donetsk) in 2010. |
Увеличение медианного значения концентраций никеля во мхах за период с 2005 года, которое было отмечено в Украине, скорее всего, объясняется тем, что в 2010 году пробы мхов были взяты в более загрязненном регионе (Донецкая область). |
The area (region) you're in is listed in the top right corner of your screen and will determine what fish are available to be caught. |
Область (район) в котором вы находитесь, обозначена в верхнем правом углу экрана. Это определяет, какую рыбу вы сможете поймать. |
This causes chromosome looping, allowing the promoter region and the silencer region to come to close proximity. lacZYA transcribes the proteins needed for lactose breakdown. lacI synthesizes the repressor of the lacZYA gene. |
Это приводит к тому, что хромосома принимает форму петли, и промоторная область и регион сайленсера приходят в непосредственную близость. lacZYA транскрибирует белки, необходимые для разложения лактозы. lacI синтезирует репрессор гена lacZYA. |
Whenever possible, space systems that are terminating their operational phases in orbits that pass through the LEO region, or have the potential to interfere with the LEO region, should be de-orbited or where appropriate manoeuvred into an orbit with a reduced lifetime. |
Космические системы, завершающие выполнение своих полетных операций на орбитах, которые проходят через область НОО или могут чинить препятствия в области НОО, по возможности следует сводить с орбиты или, когда это уместно, переводить на орбиту с сокращенным сроком существования. |
Little Switzerland (Luxembourgish: Kleng Lëtzebuerger Schwäiz, French: Petite Suisse Luxembourgeoise, German: Kleine Luxemburger Schweiz) is a nickname for a region in the east of Luxembourg, bestowed upon the region on account of its reputed geographical similarities to Switzerland. |
Kleng Lëtzebuerger Schwäiz, фр. Petite Suisse Luxembourgeoise, нем. Kleine Luxemburger Schweiz) - область в восточной части Люксембурга, получившая своё название благодаря географическому сходству со Швейцарией. |
Classification ijtihadiyyah into the region fi ma He nasha FIH, ie who do not have a legal problem legal texts definite reference. |
Классификация ijtihadiyyah в область и та Он Наша FIH, т.е. которые не имеют юридической проблемы правовых текстов определенной ссылке. |