| Each data region is delimited by a finder pattern, and this is surrounded on all four sides by a quiet zone border (margin). | Каждая область данных ограничена шаблоном поиска и окружена со всех четырех сторон границами свободной зоны. |
| The only way to be really sure that that region is specialized for face recognition is to rule out all of those hypotheses. | Мы установили, что эта область мозга интенсивно реагирует, когда человек смотрит на различные изображения лиц. |
| Plans were progressing for a possible gradual building of the new Russian cosmodrome at Svobodny (Amur region) in the eastern part of the country. | Активно прорабатываются планы возможного поэтапного строительства нового российского космодрома в восточной части страны близ города Свободный (Амурская область). |
| An association of displaced persons from the Pec region has requested to register for the elections; this is an encouraging sign. | Третья основная область, о которой говорили многие ораторы, это, разумеется, безопасность. |
| They were abducted by security forces from a bus station in Minsk and driven to a forest in Yelsk (Gomel region). | Девушки были силой уведены сотрудниками сил безопасности с автобусной остановки в Минске, после чего их отвезли в лес в Ельске (Гомельская область). |
| That horn-shaped region is what we call the sweet spot. | Вот эта область в форме горна - самое лучшее место. |
| In linear programming problems, the feasible set is a convex polytope: a region in multidimensional space whose boundaries are formed by hyperplanes and whose corners are vertices. | В задачах линейного программирования область допустимых решений является выпуклым политопом - областью в многомерном пространстве, границы которого образованы гиперплоскостями. |
| The last Noricum region is intersected by a prominent groove 10 km in length and about 100 m deep. | Область Норика, пересечена бороздой длиной до 10 км и глубиной до 100 метров. |
| The German Brown Swiss is most commonly found in the rough mountainous Alp region and grassland foodhills in the southwest of Germany. | Область распространения немецкого бурого скота располагается в суровой и гористой области Альп и на холмах с пастбищами находящимся в юго западной части Германии. Эта область является регионом по производству молока с давними традициями и называется «сыродельная кухня Германии». |
| In 1934, part of the Voronezh diocese, including the newly formed region of Belgorod, Kursk walked to the lectern. | В 1934 году часть Воронежской епархии, включая новообразованную Белгородскую область, отошла к Курской кафедре. |
| This is an area in the prefrontal cortex, a region where we can use cognition to try to overcome aversive emotional states. | Это - область в префронтальной коре, она отвечает за способность преодолевать неприятные эмоции. |
| So it wasn't a food area, it was just a region that liked colors and shapes. | Так что это была область, которой всего лишь нравились цвета и формы. |
| Then, hirudotherapy is performed by means of applying a leech/leeches in the region of the patient's spine. | Затем проводят гирудотерапию путем наложения пиявки/пиявок в область спины пациента. |
| On other days on which there is no manual therapy or hirudotherapy in the spine region, physical exercises are performed after the swing therapy. | В другие дни, свободные от мануального воздействия и гирудотерапии на область спины, после свинг-терапии проводят гимнастические упражнения. |
| And, very significantly, the least intense region was 180 degrees away in the constellation of Aquarius. | И что примечательно, на расстоянии 180 градусов в созвездии Водолея находилась область наименьшей интенсивности. |
| Alyaksandr Lukashenka will make a working trip to the Hrodna region, BelTA learnt from the presidential press service. | «Александр Лукашенко сегодня совершит рабочую поездку в Гродненскую область. Об этом БЕЛТА сообщили в пресс-службе белорусского лидера. |
| The commissioning efforts in Mangystausk region (the Republic of Kazakhstan) were attended by the experts of the OZNA servicing department. | На пусконаладочные работы в Мангыстаускую область (Республика Казахстан) выезжали специалисты сервисного подразделения компании "ОЗНА". |
| In 2010, the Ruhr region will be European Capital of Culture, and will present... | В 2010 г. Рурская область выступает как «культурная столица Европы», демонстрирует свои сильные... |
| Company "Selena Neftehim" (Moscow region) signed a treaty with OJSC "Polyef" of Blagoveshchensk on paraxylol supply. | Компания "Селена Нефтехим" (Московская область) заключила договор с благовещенским ОАО "Полиэф" на поставку параксилола. |
| Soon his factory took over competitive, bankrupt company and became the monopolist in the region. | В скором времени его фирма выкупила конкурента - обанкротившуюся фабрику, став монополистом на всю область. |
| In December 1973, the Ashgabat region was again created, which included the Bakharden district. | В декабре 1973 года вновь была создана Ашхабадская область, в состав которой вошёл Бахарденский район. |
| Once Rictius Varus had cleansed the region near Rheims, he went to Soissons, and ordered Rufinus and Valerius to be brought before him. | Однажды Риктий Вар зачистил область неподалёку от Реймса, после чего отправился в Суассон и распорядился, чтобы Валерий и Руфин были доставлены к нему. |
| Moore alerted the oceanographer Curtis Ebbesmeyer, who subsequently dubbed the region the "Eastern Garbage Patch" (EGP). | Мур сообщил о своей находке океанографу Кертису Эббесмейеру (англ. Curtis Ebbesmeyer), который впоследствии назвал эту область Восточным мусорным континентом. |
| Around 300 BCE, the region became more desiccated and the settlements began to decline, most likely relocating to Koumbi Saleh. | За 300 лет до н. э. область высохла, и поселение пришло в упадок, а их жители, вероятно, переселились в Кумби-Сале. |
| This method is effective with water megamasers because they occur in a small region around an AGN, and have narrow linewidths. | Данный метод применим для водных мазеров, поскольку они занимают малую область вокруг активного ядра галактики и обладают малой шириной линий. |