Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Region - Область"

Примеры: Region - Область
The Athabasca River region produces oil for internal and external use. В область реки Атабаска нефть добывается для внутреннего и внешнего использования.
First a certain region of interest in the genome is identified, possibly from earlier inheritance studies. Сначала идентифицируется определенная область интереса в геноме, по возможности от более ранних исследований наследственности.
Azerbaijan (particularly Absheron Peninsula) is referred to as the world's most ancient oil-producing region. Азербайджан (в частности Апшерон) упоминается как самая древняя нефтедобывающая область в мире.
On January 14th, 2010 Prime Minister of Russia Vladimir Putin made a working trip to the Leningrad region. 14 января 2010 г прошла рабочая поездка в Ленинградскую область председателя Правительства России Владимира Путина.
The region has significant natural resources, including mineral, forestry and potential hydroelectric generation capacity. Область обладает значительными природными ресурсами, в том числе минеральными, лесными, а также потенциальными гидроэнергоресурсами.
Each region is composed of 4 smaller regions, and so on, for a number of levels. Каждая область состоит из 4 меньших областей и так далее до конечного уровня.
A heated region, however, has been discovered in the center of the object. Однако, в центре объекта была обнаружена горячая область.
In 1794 the French revolutionaries who conquered the region plundered Our Lady's Cathedral and inflicted serious damage. В 1794 году французские революционеры, захватившие область, разграбили Собор Антверпенской Богоматери и нанесли ему серьёзный ущерб.
In other words, the gradient force described here tends to attract the particle to the region of highest intensity. Другими словами, описанная здесь сила приводит к притяжению частицы в область с самой высокой интенсивностью.
Horses have better acuity when the objects they are looking at fall in this region. Лошади лучше видят объекты, когда они попадают в эту область.
Each region uses an individual grid whose cell size is determined by the object density inside of it. Каждая область использует индивидуальную решётку, величина ячеек которой определяется плотностью объектов внутри области.
The European route E58, that links the region of Moldavia with Transylvania, crosses the city. Европейский маршрут E58 пересекает город, который связывает область Молдовы с Трансильванией.
It is a fertile region containing the city of Nahariya and many moshavim and kibbutzim. Это плодородная область, включающая город Нагария и много мошавов и кибуцев.
The region between 40 and 42 AU is an example. В качестве примера можно привести область между 40 и 42 а. е...
Surveys cover an estate or region on a particular date, rather like a modern inventory. Обзоры охватывают государство или область на определённую дату, подобно современным инвентаризациям-переписям.
The Brest region has one of the most developed transport infrastructures in Belarus. Брестская область имеет одну из самых развитых транспортных сетей в Беларуси.
North Caucasus - a region located on the border of the temperate and subtropical zones. Северный Кавказ - это область, расположенная на границе умеренного и субтропического поясов.
It serves to explicitly define the number of threads to execute a parallel region. Явное задание количества потоков, которые будут выполнять параллельную область.
Andijan region is considered as one of the most densely populated regions in Uzbekistan. Андижанская область является одной из более густонаселенных областей региона.
The intermediate region (Bar-gling) consists of twelve cities, four of which lie in the four cardinal directions. Промежуточная область (Bar-gling) состоит из двенадцати городов, четыре из которых лежат по четырём основным направлениям.
The third region includes the outer land (mTha'-gling). Третья область включает внешнюю землю (mTha'-gling).
In December 1941, along with his mother he was evacuated from the siege of Leningrad in the Gorky region. В декабре 1941 года вместе с матерью был эвакуирован из блокадного Ленинграда в Горьковскую область.
The pixel with the smallest difference measured in this way is assigned to the respective region. Пиксель с наименьшей такой разностью добавляется в соответствующую область.
A primitive cell is a minimal region repeated by lattice translations. Примитивная ячейка - это минимальная область, повторяющаяся параллельным переносом по решётке.
Father - Gennady Vladimirovich Gudkov (born August 15, 1956, Kolomna, Moscow region) - a Russian politician and entrepreneur. Отец - Геннадий Владимирович Гудков (15 августа 1956, Коломна, Московская область) - российский политик и предприниматель.