Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Region - Область"

Примеры: Region - Область
On 17 July 2006 Ethiopian military units under the command of Captain Hassey Aliow crossed the border with Somalia in the Beletweyne District, Hiraan region. 17 июля 2006 года эфиопские военные подразделения под командованием капитана Хасе Алиоу перешли границу с Сомали в округе Белетвейне, область Хиран.
Revealing its true intention of aggression, saying "US commanding area should be expanded to the entire Korean region", it finally launched military invasion of the DPRK on 25th of June, 1950. Обнаружив свои истинные агрессивные намерения заявлением о том, что «область командования США следует распространить на всю территорию Кореи», 25 июня 1950 года США в итоге начали военное вторжение в Корейскую Народно-Демократическую Республику.
The Baikal region covers the territory of the drainage basin of Baikal and includes three subjects of the Russian Federation (Republic of Buryatia, Zabaykalsky Krai, and Irkutsk Oblast). Байкальский регион занимает территорию водосборного бассейна Байкала и охватывает три субъекта Российской Федерации: Республику Бурятия, Забайкальский край и Иркутскую область.
On 28 February 2013, more than 500 delegates gathered in Kismaayo, Lower Juba region, to discuss and plan the proposed formation of the "Juba-land" state. Более 500 делегатов собрались 28 февраля 2013 года в Кисмайо, область Нижняя Джубба, для обсуждения и планирования предлагаемого создания государства «Джуббаленд».
At this stage the UNECE regional recommendations are mainly focussed upon items that substantially affect GDP and its main components, because in 2012 this area of work was considered by the countries in the region as first priority. На настоящем этапе региональные рекомендации ЕЭК ООН сосредоточены главным образом на вопросах, которые оказывают существенное влияние на ВВП и его основные компоненты, поскольку в 2012 году эта область работы была сочтена странами региона в качестве обладающей первостепенной важностью.
It seems as though a very, very large region of the universe around us, about a billion light years across, is moving at a phenomenal speed in the cosmos. Кажется, как если бы очень, очень большая область вселенной вокруг нас, размером миллиарды световых лет, движется на феноменальной скорости по космосу.
That when a kid picks up a clarinet or a trumpet, every region of the cerebral cortex is stimulated? Когда ребенок играет на кларнете или трубе, каждая область коры головного мозга стимулирована.
"Ancash is one that has the resources, then we need to identify this region so you can make money for the development of this project," he told the Commission Proinversión of Congress. Анкаш одно, что есть ресурсы, то мы должны определить эту область, чтобы вы могли зарабатывать деньги для развития этого проекта, сказал он Proinversión комиссии Конгресса США.
Turning his attention to Continental geology, he and Lyell explored the volcanic region of Auvergne, parts of southern France, northern Italy, Tyrol and Switzerland. Обратив внимание на геологию континента, он вместе с Лайеллом исследовал вулканическую область Оверни, части южной Франции, северной Италии, Тироля и Швейцарии.
By that time the network of the North-West GSM had completely covered Saint Petersburg and Leningrad region, it was also actively expanding in the northern areas of the Russian North-West. К этому времени сеть «Северо-Западного GSM» полностью охватила Санкт-Петербург и Ленинградскую область и активно развивалась в северных регионах Северо-Запада.
In the US, the systems will use a region of the 5.9 GHz band set aside by the United States Congress, the unlicensed frequency also used by Wi-Fi. В США, системы используют область вблизи частоты 5.9 GHz, принятую конгрессом США, также используются незарегистрированные сети Wi-Fi.
The stellar atmosphere is the outer region of the volume of a star, lying above the stellar core, radiation zone and convection zone. Звёздная атмосфера - внешняя область звезды, расположенная над звёздным ядром, зоной радиации и зоной конвекции.
If the constraints of an optimization problem are mutually contradictory, there are no points that satisfy all the constraints and thus the feasible region is the null set. Если ограничения задачи оптимизации совместно противоречивы, не существует точки, которая бы удовлетворяла всем ограничениям, а тогда область допустимых решений пуста.
Syr-Darya region occupied by about 70% of the total area Turkestan, and about 25% of the Turkestan province. Сыр-Дарьинская область занимала около 70 % всей площади Туркестанского края и около 25 % Туркестанского генерал-губернаторства.
The region of İzmir was situated on the southern fringes of the Yortan culture in Anatolia's prehistory, knowledge of which is almost entirely drawn from its cemeteries. На южных краях культуры Yortan в предыстории Анатолии, расположена область Измир, значение которой вычеркнулось почти полностью из его кладбищ.
The Brest region of Belarus borders Poland in the west and the Ukraine in the south. На западе Брестская область граничит с Польшей, на юге - с Украиной.
The results of the monitoring of radionuclide contamination of soils and plants of the western part of Shatsk National Natural Park (ShNNP, Volyn region, Ukraine) territory performed during 1994-2005 are presented. Представлены результаты мониторинга радионуклидного загрязнения почв и растений западной части территории Шацкого национального природного парка (Волынская область, Украина) в течение 1994-2005 годов.
So what if she's sent to the plagued region? Что с того, что её отправили в область, охваченную мором?
Mr. Iglesias had set a fine example for Latin Americans entering the field of multilateralism, and he was delighted that the region's representation in the Organization would be strengthened by such an outstanding spokesperson. Г-н Иглесиас подает прекрасный пример гражда-нам латиноамериканских стран, вступающим в область многосторонних отношений, и он рад, что представительство региона в Организации будет укреплено таким выдающимся представителем.
On 12 May, following the discovery of a large anti-tank mine on the runway of the Dinsor airstrip in Bay region, south-west of Baidoa, the United Nations was forced to suspend all flights into Somalia for a few days. 12 мая после обнаружения крупной противотанковой мины на взлетно-посадочной полосе в Динсоре, область Бей, к юго-западу от Байдоа, Организация Объединенных Наций вынуждена была на несколько дней прекратить все полеты в Сомали.
Clan fighting in February displaced about 240 families from the west to the east bank of the Shabelle river, in Belet Weyne in Hiran region. ЗЗ. Развернувшаяся в феврале борьба между кланами привела к перемещению около 240 семей с западного на восточный берег реки Шабели в Белет-Вене, область Хиран.
On 6 August, two national officers, from the Food Security Assessment Unit and Save the Children (UK), respectively, were reportedly seized by Ethiopian forces in the village of Deefow, Hiran region, 10 km from the border with Ethiopia. Согласно сообщениям, 6 августа два национальных сотрудника Группы по оценке продовольственной безопасности Фонда помощи детям (Соединенное Королевство) были соответственно захвачены эфиопскими силами в деревне Дифоу, область Хиран, в 10 км от границы с Эфиопией.
Date, month, year and place of birth, indicating the precise administrative subordination (village, town, district and region). Число, месяц, год и место рождения, указывая точное административное подчинение (город, село, уезд, район, область и т.п.).
At the same time, Tula Oblast became the only region in 2016 where the United Russia did not hold a primaries for the selection of a candidate for governor from the party. При этом для «Единой Россия» Тульская область стала в 2016 году единственным регионом, где не проводились праймериз по отбору кандидата в губернаторы от партии.
Greenshot offers several modes for creating a Screenshot: "Capture region" allows to select an area of the screen by dragging a green rectangle to the desired position and size. Greenshot предлагает несколько режимов для создания скриншота: "Захват области" позволяет выделить область экрана, перетаскивая зеленый прямоугольник в нужное положение и менять размер.