Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Region - Область"

Примеры: Region - Область
To fulfil its tasks a region may establish legal entities and organizational units. Для выполнения своих задач область может учреждать юридические лица и организационные единицы.
And, when a region does unite on a course of action, intervention by outside powers becomes either less necessary or more effective. И наоборот, когда область объединяется и предпринимает действия, вмешательство внешних сил становится либо менее необходимым, либо более эффективным.
A new bridge connecting the Gorno-Badakhshan region of Tajikistan and northern Afghanistan facilitates trade and transit. Торговли и транзиту способствует сооружение нового моста, соединяющего Горно-Бадахшанскую автономную область Таджикистана и северные районы Афганистана.
Another dangerous area calls for the immediate attention of the Organization if we want to save the whole region from catastrophe. Другая опасная область требует немедленных шагов от Организации, если мы хотим спасти от катастрофы целый регион.
Census cartography is another important area that has failed to receive adequate attention in the region. Еще одна важная область, которая не получила в регионе адекватного внимания, связана с составлением картографии переписей.
The following year, the Pamir mountain region on the Afghan-Chinese border was transferred to Tajikistan under the name of Gorno-Badakhshan. В следующем году Памирский горный район на афгано-китайской границе был передан Таджикистану под названием Горно-Бадахшанская область.
Trade and investment promotion among South-east European countries is an essential instrument to transform the region into an attractive and competitive area of economic activity. Содействие развитию торговли и капиталовложений между странами Юго-Восточной Европы является существенно важным инструментом преобразования региона в привлекательную и конкурентоспособную область экономической деятельности.
The Register may have a positive or a negative effect on disarmament, depending on the region. Регистр может оказывать позитивное или негативное воздействие на область разоружения в зависимости от региона.
The programme is targeting a major opium-producing area of the Wa region near the border with China. Эта программа имеет своей целью главную область производства опия в районе Во у границы с Китаем.
The second area is the more effective use of United Nations assets across the region. Вторая область - это более эффективное использование ресурсов Организации Объединенных Наций в масштабах всего региона.
Local authorities are now turning their attention to the Kuban region, which is home to one of Russia's largest Armenian communities. В настоящее время местные власти обратили свое внимание на кубанскую область, в которой проживает одна из самых больших армянских общин в России.
In accordance with article 86 of the Constitution of the USSR, an autonomous region was part of a Union Republic or Territory. В соответствии со статьей 86 Конституции СССР автономная область находилась в составе союзной республики или края.
The former autonomous region of Nagorny Karabakh had always been populated by Armenians. Бывшая автономная область Нагорный Карабах всегда была населена армянами.
In January 2005, the author requested the Penal Correction Department to transfer her son to the Tashkent region. В январе 2005 года автор обратилась в Управление по исполнению уголовных наказаний с просьбой перевести ее сына в Ташкентскую область.
As a result, the Nakhchyvan region of Azerbaijan was cut off from the main body of the country. В результате Нахичеванская область Азербайджана была отрезана от основной части страны.
However, growing numbers of Syrian migrants were arriving in the region every day. Однако каждый день в область прибывают все новые потоки сирийских мигрантов.
It also indicated unambiguously that that required the return of the displaced Azerbaijani population to the Nagorno-Karabakh region. В ней также недвусмысленно указывается на то, что для этого необходимо возвращение в Нагорно-карабахскую область перемещенного азербайджанского населения.
Her beating in the abdominal region resulted in a miscarriage a short time later. Из-за ударов в область живота вскоре у нее случился выкидыш.
This region comprised only parts of Nagorny Karabakh proper. Собственно Нагорный Карабах вошел в эту область лишь частично.
The only exception is the Centre region, which has 101 men for every 100 women. Исключением является Центральная область, где на 100 женщин приходится 101 мужчина.
Final count is 27 sharp force injuries to the upper torso and neck region. Результат - 27 колотых ран у верхнюю часть туловища и область шеи.
One of the authors, Hoffman, told The Guardian: We show that the Shapley attractor is really pulling, but then almost 180 degrees in the other direction is a region devoid of galaxies, and this region is repelling us. Один из авторов, Иегуда Хоффман (англ. Yehuda Hoffman), ответил газете The Guardian: Мы показали, что сверхскопление Шепли действительно нас притягивает, но почти на 180 градусов в другом направлении есть область, лишённая галактик, и эта область толкает нас от себя.
Its principal stronghold is in the Bakool region, which borders Ethiopia. Его главным плацдармом является область Бакол, граничащая с Эфиопией.
The Colonel is based in Geedweyne, Dolow District, Gedo region, Somalia. Этот полковник находится в Геедвене, округ Долоу, область Гедо, Сомали.
Finally, the remainder of the militia was transported by plane to the Galgaduud region, Somalia. Наконец, оставшаяся группа ополченцев была переброшена самолетом в область Гальгадуд, Сомали.