| Beyond this region, called a bow shock, the solar wind is slowed to subsonic velocities. | Проходя эту область, которая называется головной ударной волной, солнечный ветер замедляется до звуковых скоростей. |
| He spent his childhood and youth in the city of Krivyi Rig (Dnipropetrovsk region, Ukraine). | Детство и юность провёл в городе Кривой Рог (Днепропетровская область, Украина). |
| The FAT domain interacts with ATM's kinase domain to stabilize the C-terminus region of ATM itself. | Домен FAT взаимодействует с доменом киназы ATM, чтобы стабилизировать С-концевую область самой ATM. |
| The quantum dot active region may also be engineered to operate at different wavelengths by varying dot size and composition. | Активную область квантовой точки можно также рассчитать для работы на различных длинах волн, изменяя размер и состав точки. |
| The flocculus is a brain region that integrates signals from joints, muscles, skin and balance organs. | Клочок (лат. flocculus) представляет собой область мозжечка, которая объединяет сигналы от суставов, мышц, кожи и органов равновесия. |
| Brin-Navolok, as well as all of the Arkhangelsk region, run on Moscow Time Zone(MSK/MSD). | Часовой пояс Брин-Наволок, также как и вся Архангельская область, находится в часовом поясе, обозначаемом по международному стандарту как Moscow Time Zone(MSK/MSD). |
| In some philodendrons, an additional region of sterile male flowers is found at the very top of the spadix. | У некоторых филодендронов есть дополнительная область стерильных мужских цветков, находящаяся на самом верху початка. |
| Cortés is the economic heartland of Honduras, as the Sula Valley is the country's main agricultural and industrial region. | Кортес - экономический центр Гондураса, поскольку Сула Валли - главная сельскохозяйственная и промышленная область страны. |
| Winds flow through this region and lift dust. | Ветры текут в эту область и поднимают пыль. |
| The region around Lake Alūksne was originally settled by Finnic-speaking tribes, and from the 8th-12th centuries by Latgalians. | Область вокруг озера Алуксне первоначально была заселена финноязычными племенами, а с 8-12-го веков - латгалами. |
| The city and the region were renamed Hohensalza on December 5, 1904. | Город и область были переименованы в Хоэнзальца (Hohensalza) 5 декабря 1904 года. |
| No, I thought... that didn't happen in Italy, that each region is separate. | Нет, я думал... такого не бывает в Италии, что каждая область самостоятельна. |
| The Zero Point Module is an artificially created region of subspace time. | Модуль Нулевой Точки - искусственно созданная область подпространства-времени. |
| It extracts vacuum energy through it's artificial region of subspace time until it reaches maximum entropy. | Он, он, он извлекает энергию вакуума через эту искусственную область подпространства-времени, пока ни достигает максимальной энтропии. |
| The second is the helix-loop-helix (HLH) region, which facilitates protein-protein interactions. | Вторая - область спираль-петля-спираль (HLH), которая облегчает белково-белковые взаимодействия. |
| Do you? - It does strain the laryngeal region. | Очень большое напряжение на область гортани. |
| It's a region in crisis and it is dangerous. | Область в кризисе. В Тироле опасно. |
| We need to examine the region for increased neural kinesis. | Надо обследовать эту область в связи с нейрогенным ростом. |
| That spectral region was one of particular importance to radio astronomy since there were many interstellar line emissions. | Эта область спектра является одной из наиболее важных для радиоастрономии, поскольку здесь наблюдаются многочисленные эмиссии межзвездных линий. |
| This collapse creates a region of space where matter is compressed into such a high density that its gravitational field is inescapable. | Этот коллапс создает область в космосе, где материя сжимается до такой плотности, что ее гравитационное поле невероятно. |
| However, most of them left in the direction of the Pool region. | Однако значительное большинство направилось в область Пул. |
| Industrial zones (in the Urals, Kola Peninsula, Norilsk region, etc). | Индустриальные зоны (Урал, Кольский полуостров, Норильская область и т.п.). |
| The Russian Federation and in particular the Nizhny Novgorod region were active parties in the aforementioned training programme. | Российская Федерация, и в частности Нижегородская область, являлись активными участниками вышеупомянутой программы подготовки кадров. |
| We did not merely try to impose peace; we were trying to build up a region from nothing. | Мы не просто пытались установить мир - мы старались поднять область из праха. |
| The technical result is that it is possible for the laser radiation which maintains the discharge to pass repeatedly through the plasma region. | Технический результат заключается в обеспечении возможности многократного прохождения излучения лазера, поддерживающего разряд, через плазменную область. |