By August 16, the forward motion of Ana began to increase, and the storm quickly entered a region of dry, stable air. |
16 августа скорость передвижения шторма начала увеличиваться и в этот момент буря быстро перешла в область сухих, устойчивых воздушных масс. |
The decision was hence made to move the club to a more developed and economically growing area - Rostov region. |
В итоге было принято решение перевести клуб из Минеральных Вод в более благоустроенный и экономически развитый регион - Ростовскую область. |
Large comfortable holiday in the quiet village of Stare Borovnice you paky for max 8 persons (Trutnov region). |
Большой уютный отдых в тихой деревне Старо Borovnice Paky для Вас не более 8 человек (Трутнов область). |
Located in north-west Ukraine, Rivne region is well positioned to serve the markets of European Union, Russia, Belarus and Ukraine. |
Ровенская область расположена на северном западе Украины. Имеет выгодное географическое положение для обслуживания рынков Европейского Союза, России, Беларусии и Украины. |
Particularly 30km east of Antalya lies Belek region unfolds to an unusual golf oasis. |
Особенно в 30 км к востоку от Антальи развертывается подходящая исключительно для Гольфа область Белек. |
The convoy travelled to Eel Garas (Bakool region, east of Hudur), where technicals belonging to Mohamed Dheere took over security escort services for the N3. |
Колонна проследовала в Эль-Гарас (область Бакол, к востоку от Худдура), где охрана грузовика была передана боевым пикапам Мохамеда Дхере. |
Fighting broke out in Afgoye town, Lower Shabelle region, between Murosade and Habergedir-Ayr militia of Balidogle and Afgoye. |
В городе Афгойе, область Нижняя Шабелле, произошли столкновения между ополченцами муросаде и хабергедир-айр из Балли-Догле и Афгойе. |
The region has a large number of national parks and nature reserves, many of which have special status to protect rare flora and fauna. |
Брестская область - край удивительной природы. На территории области расположены заповедники и заказники, имеющие статус особо охраняемых природных территорий. |
Following their dramatic defeat, the Yemeni faction migrated to Syria in the Jebel-Druze region and its capital, Soueida. |
После драматического поражения, йеменские друзы мигрировали в Сирию в область Джебель-друзов и её столицу, Сувейда. |
In 1883, he travelled to the lower part of the Congo, east Africa, and the Baku oil region of Caucasia. |
В 1883 году он отправился в нижнюю часть Конго, Восточная Африка, затем - в нефтяную область бакинского Кавказа. |
Belek is recognized as a popular and respected Gulf region by our guests. |
С ее раскинутыми заливами для гольфа, область Белек напоминает известный Персидский залив. |
Pskov region is considerably rich in various natural recourses, in Gdov rayon some manifestations of diamond-bearing layer were discovered. |
Псковская область обладает существенными запасами разнообразных полезных ископаемых, вплоть до обнаруженных проявлений алмазоносности (Гдовский район). |
More than that, there were hints of a desire for annexation, with the Saar region actually separated from Germany for a time. |
Более того, были намеки на необходимость проведения аннексии, и в действительности Саарская область на некоторое время была отделена от Германии. |
At interim elections of people's deputies in Ukraine on October 26, 2014 was elected in single mandate district Nº 198, Cherkasy region as a self-nominated candidate. |
На внеочередных выборах народных депутатов Украины 26 октября 2014 избран по одномандатному избирательному округу Nº 198 (Черкасская область) путем самовыдвижения. |
That horn-shaped region is what we call the sweet spot. |
Вот эта область в форме горна - самое лучшее место. |
So, it's a phenomenally active region, it's not just a dark, boring place. |
В общем, это удивительно активная область, она не тёмная, скучная, а очень даже живая. |
However, ties between Sikkim and the British weakened when the latter began taxation of the Morang region. |
Отношения между Британской Индией и Сиккимом обострились несколько позже, когда англичане обложили налогом область Моранг в Сиккиме. |
These galaxies may or may not include a central non-disc-like region (a galactic bulge). |
Эти галактики могут или не могут включать в себя центральную эллипсоидальную область - Балдж. |
Ares Vallis was the landing site of NASA's Mars Pathfinder spacecraft, which studied a region of the valley near the border with Chryse in 1997. |
В долине Арес совершил посадку спускаемый аппарат НАСА - Mars Pathfinder, изучавший область долины недалеко от равнины Хриса в 1997 году. |
Taking advantage of the chaos and unsettled situation, the Soconusco region was annexed by Mexico. |
Используя в своих интересах хаос и неразбериху, воцарившиеся в Лос-Альтос, Мексика захватила область Соконуско. |
The traditional Rusyn homeland extends into northeast Slovakia and the Lemko region of southeast Poland. |
Изначально, территория проживания русинов составлял северо-восток Словакии и область Лемко на юго-востоке Польши. |
Rogaland is mainly a coastal region with fjords, beaches, and islands, the principal island being Karmy. |
Ругаланн - прибрежная область с фьордами, пляжами, и островами, самый известный из которых - остров Кармэй (норв. |
The name "Atticala" is also similar to "Attica", a region of Greece. |
Также название «Аттикала» очень похоже на «Аттику», область в Греции. |
These mark out a region in space and time where the gravitational pull is so strong that light itself cannot escape. |
Они отграничивают область в пространстве и времени, где сила притяжения столь сильна, что за её пределы не вырваться даже свету. |
For example, the pseudoknot region of RNase P is one of the most conserved elements in all of evolution. |
Например, область псевдоузла РНКазы Р относится к элементам, продемонстрировавшим наибольшую консервативность в ходе эволюции. |