Английский - русский
Перевод слова Region
Вариант перевода Область

Примеры в контексте "Region - Область"

Примеры: Region - Область
The term "muong" of Thai origin means "district, region". Термин «мыонг» тайского происхождения и означает «район, область».
This brain region has been implicated in planning complex cognitive behavior, personality expression, decision making, and moderating social behavior. Эта область мозга вовлечена в планирование сложного когнитивного поведения, проявления личности, принятия решений и регулирование социальным поведением.
Instead of the previous name (Danube Banovina), the region regained its historical name of Vojvodina, while its capital city remained Novi Sad. Вместо прежнего имени «Дунайская бановина», область восстановила своё историческое название Воеводина, а её столицей остался Нови-Сад.
This region is the lowest, flattest, warmest, and wettest part of the state. Эта область является самой низкой, плоской и влажной частью штата.
A fundamental domain or fundamental region is a subset of the space which contains exactly one point from each of these orbits. Фундаментальная область - это подмножество пространства, которое содержит в точности по одной точке из каждой орбиты.
Surrounding this innermost region in every direction is an intermediate region with twelve great cities, four in each of the four cardinal directions. Окружающая эту сокровенную область в любом направлении промежуточная область - с двенадцатью огромными городами, по четыре в каждом из основных направлений.
When a region of texture completely surrounds another region of texture, it is likely the background. Если область текстуры полностью окружает другую область текстуры, скорее всего, это фон.
To allocate a region, one would simply remove a single region from the end of the free list and use it. Чтобы выделить область можно было бы просто удалить одну область с конца списка освобождения и использовать его.
The region of the plane between two concentric circles is an annulus, and analogously the region of space between two concentric spheres is a spherical shell. Область плоскости между двумя концентрическими окружностями является кольцом и, аналогично, область пространства между двумя концентрическими сферами является сферической оболочкой.
The Nuevo Laredo region is an important drug trafficking corridor as 40% of all Mexican exports, a total of 9,000 trucks, pass through the region into the United States. Область Нуэво-Ларедо - важный коридор незаконного оборота наркотиков, поскольку 40% всего мексиканского экспорта, в общей сложности 9,000 грузовиков, проходят через эту область в Соединенные Штаты.
He suggested limiting the scope of the Regulation to in-vehicle components and excluding communication technology classes specific to each region at this stage. Он предложил ограничить область применения Правил бортовыми компонентами и исключить на данном этапе классы коммуникационных технологий, относящиеся к конкретным регионам.
This good practice, which is later discussed in detail, could be used in a more widespread manner throughout the region. Данный механизм, который будет подробно рассмотрен далее, является эффективным и область его применения в регионе может быть расширена.
The entire region is filled with... with some kind of organic fluid. Вся эта область заполнена... какой-то органической жидкостью.
We've scanned this entire region for Borg. Мы просканировали всю эту область на обнаружение боргов.
A few years ago, the county of South Jutland participated in a project on groundwater in the region. Несколько лет тому назад область Южная Ютландия участвовала в проекте, касающемся грунтовых вод в этом регионе.
The area of the United States known as the South Plains is the largest contiguous cotton-growing region in the world. Область в Соединённых Штатах, известная как Южные равнины, является крупнейшим регионом по непрерывному выращиванию хлопка в мире.
The Western Area is the only region of Sierra Leone without a foreign border. Западная область - единственная провинция Сьерра-Леоне, не имеющая границы с иностранными государствами.
After having pillaged the Lorraine region, they arrived in Burgundy and entered into the Beauce region. После разграбления Лотарингии они прибыли в Бургундию и вступили в область Босе.
He emphasized that the Irkutsk region attached utmost attention to developing relations with the countries of the rapidly developing Asia-Pacific region. Он подчеркнул, что Иркутская область придает колоссальное значение развитию отношений со странами быстро развивающегося Азиатско-Тихоокеанского региона.
This typically causes the vector to allocate a new region of storage, move the previously held elements to the new region of storage, and free the old region. Как правило, это приводит к тому, что вектор выделяет новую область хранения, перемещая элементы и свободные старые области в новый участок памяти.
The painter follows the region by placing their right-hand on the wall (the boundary of the region) and progressing around the edge of the region without removing their hand. Маляр обходит область, держа правую руку на «стене» (границе области) и продвигается, не отрывая руки.
During her visit, the Special Rapporteur had the opportunity to visit the Rostov region, which was the first Russian region to undertake a thorough reform of the juvenile justice system. В ходе своей поездки Специальный докладчик имела возможность посетить Ростовскую область, которая стала первой из всех областей России, начавшей проводить комплексную реформу системы ювенальной юстиции.
Thus, last year in January there was a visit to Saratov region, during which a Protocol in realization of Treaty upon friendship and collaboration between the republic and region. Так, в январе прошлого года состоялся визит в Саратовскую область, в ходе которого был подписан Протокол по реализации Договора о дружбе и сотрудничестве между республикой и областью.
Indeed, the committee proposed either creating a free city (an autonomous region under the League of Nations) or transferring the region to Lithuania if it agreed to a union with Poland. Действительно, Совет предложил либо создать свободный город (автономная область под управлением Лиги Наций) или включение области в состав Литвы, если она согласится на союз с Польшей.
Reports indicate that some 200 pastoralist families fled to Hiran region from Ethiopia in March as a result of inter-clan clashes in Zone V in the Somali region of Ethiopia. Информация свидетельствует о том, что в марте в результате межклановых стычек в зоне V в сомалийском районе Эфиопии около 200 семей, занимавшихся скотоводством, бежали из Эфиопии в область Хиран.