Whatever opal had on nick is in that box. |
Что бы не было у Опал на Ника, оно находится в этой ячейке. |
This is one of nick's garbage sculptures. |
Это одна из мусорных скульптур Ника. |
The last time nick got dumped... |
Когда Ника бросили в прошлый раз... |
I am seriously thinking about asking nick to fire her. |
Я всерьез подумываю попросить Ника уволить ее. |
You need to get to that apartment before nick does. |
Тебе надо добраться до той квартиры раньше Ника. |
At least now you're free for nick. |
Как минимум, теперь ты свободна для Ника. |
I even went so far as to ask nick to arrange a clandestine rendezvous, a luncheon. |
Я даже зашел так далеко, что попросил Ника назначить тайное рандеву, ланч. |
She would make fun of you, too, your little crush on nick. |
Она смеялась над тобой, так же, как над твоей маленькой влюбленностью в Ника. |
When I pressed on nick's abdomen, I was below a sensory loss level. |
Когда я надавил на живот Ника, я был ниже порога его чувствительности. |
You touched nick's abdomen, and he felt it. |
Вы дотронулись до живота Ника и он почувствовал. |
So you killed nick heatherton- The only witness. |
Поэтому вы убили Ника Хетертона - единственного свидетеля. |
She was lurking in the bushes outside of nick's house. |
Она как раз затаилась в кустах недалеко от дома Ника. |
And your friend nick lane's empathic transfers |
А способность вашего друга Ника Лэйна передавать настроение |
But spinal cord injuries like nick's? |
Но повреждения спинного мозга, как у Ника? |
No, I'm just wondering why, When nick has a problem, You're nice and logical. |
Просто, когда проблемы у Ника, ты добрый и рациональный, а когда у меня, ты просто кричишь. |
That's why I stowed away, and that's why I called nick. |
Поэтому я проник на самолет, и поэтому-то же я и позвал Ника. |
I don't care. I want to do it for nick. |
Мне все равно Я хочу сделать это для Ника |
What are you doing in front of nick's house? |
Что ты делаешь у дома Ника? |
You don't need to sink down to nick's level And get involved in some petty old feud with - |
Ты не должна опускаться до уровня Ника и ввязываться в мелкую старую вражду с... |
You hired Nick because he worked with Angela. |
Ты нанял Ника, потому что он работал с Анджелой. |
I think you need to go find Nick. |
Я думаю, что тебе нужно пойти и найти Ника. |
This is just authentic Nick's. |
А эта пиццерия просто "подлинного Ника". |
Sometimes I wish I was more like Nick. |
Иногда, мне хочется, чтобы я был вроде Ника. |
And I think you'd be perfect for Nick Carraway. |
И мне кажеться, ты был бы безупречен в роли Ника Кэрревея. |
Nick's graft versus host is not responding to medication. |
У Ника реакция "трансплантат против хозяина", она не поддаётся лечению. |