Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
I'm saying to let her open the mirror the way Nick did, and then Renard and I can go in there and get Nick and Eve back. Пусть откроет зеркало, как Ник, а мы с Ренардом пойдём туда, и вернём Ника и Еву.
Who's the real Nick, and I told him about my grandpa Nick and how he was an authentic Ellis island immigrant who was flipping his terrific dough on Mott Street the very day he arrived. О том кто настоящий Ник, и я рассказал ему про моего дедушку Ника и как он был настоящим эмигрантом с острова Эллис который продавал свою потрясающую пиццу на улице Мотт в тот самый день когда он прибыл.
Well, the woman who took me and my baby to Nick's house was Nick's mother, and she definitely had her head. Ну, женщина, доставившая меня с ребёнком в дом Ника, была его матерью, у неё голова определённо была на месте.
Because Nick on The Apprentice already has the job of being Nick on The Apprentice, so... Потому что Ник из шоу "Кандидат" уже получил работу в качестве Ника из шоу "Кандидат", так что...
Because once you understand about Nick's mother, you understand Nick. Когда понимаешь, что произошло с его матерю, легче понять самого Ника.
Leo's holed up at Whiskey Nick's dump. Лео прячется в "Виски Ника".
It was hard for Nick, in his father's shadow. Для Ника было трудно находиться в тени своего отца.
It was a present from Nick Carter, the famous detective. Это подарок Ника Картера, известного детектива.
He is a helper at Nick Fury's secret S.H.I.E.L.D. base Providence. Он тайный помощник Ника Фьюри на базе Щ.И.Т.а «Провидение».
I talked to the nurses who care for Nick's father. Я говорил с медсестрами отца Ника.
Minimum, 300 entries on the Nick and Amy story. Минимум триста записей про Ника и Эмми.
We have loved Nick Dunne like a son. Мы любили Ника Данна как сына.
He appears as a member of Nick Fury's Howling Commandos. Он появляется в качестве члена Ревущей команды Ника Фьюри.
And we've got to drive Nick out of this town. А мы должны убрать Ника из этого города.
Drowning the demon is the only way to save Nick. Утопить демона - это единственный способ спасти Ника.
There was nothing normal about the way Nick Marshall was raised. В детстве Ника Маршалла не было ничего положительного.
Sheila, have a bite of Nick's burger. Шэйла, откуси от гамбургера Ника.
Traffic camera last spotted Nick's car at this intersection. Дорожная камера засекла машину Ника на этом перекрестке.
With Nick, that line's almost invisible. Для Ника эта грань почти невидима.
My profile of Nick seems to be bearing fruit. Похоже, мой профиль Ника сбывается.
I'm just looking for my son Nick. Я просто ищу своего сына Ника.
We're giving a surprise party for Nick and Nora. Мы устраиваем вечеринку-сюрприз для Ника и Норы.
So I told Nick at the diner to let me know if you ever came back. И я попросил Ника из кафешки сообщить мне, если вернёшься.
I'd very much like to see Nick Hofmeister. Я бы очень хотел увидеть Ника Хофмайстера.
That last night at Nick's house, I wasn't trying to kill you. Тем вечером в доме Ника я не собиралась убивать тебя.