| I'm saying to let her open the mirror the way Nick did, and then Renard and I can go in there and get Nick and Eve back. | Пусть откроет зеркало, как Ник, а мы с Ренардом пойдём туда, и вернём Ника и Еву. |
| Who's the real Nick, and I told him about my grandpa Nick and how he was an authentic Ellis island immigrant who was flipping his terrific dough on Mott Street the very day he arrived. | О том кто настоящий Ник, и я рассказал ему про моего дедушку Ника и как он был настоящим эмигрантом с острова Эллис который продавал свою потрясающую пиццу на улице Мотт в тот самый день когда он прибыл. |
| Well, the woman who took me and my baby to Nick's house was Nick's mother, and she definitely had her head. | Ну, женщина, доставившая меня с ребёнком в дом Ника, была его матерью, у неё голова определённо была на месте. |
| Because Nick on The Apprentice already has the job of being Nick on The Apprentice, so... | Потому что Ник из шоу "Кандидат" уже получил работу в качестве Ника из шоу "Кандидат", так что... |
| Because once you understand about Nick's mother, you understand Nick. | Когда понимаешь, что произошло с его матерю, легче понять самого Ника. |
| Leo's holed up at Whiskey Nick's dump. | Лео прячется в "Виски Ника". |
| It was hard for Nick, in his father's shadow. | Для Ника было трудно находиться в тени своего отца. |
| It was a present from Nick Carter, the famous detective. | Это подарок Ника Картера, известного детектива. |
| He is a helper at Nick Fury's secret S.H.I.E.L.D. base Providence. | Он тайный помощник Ника Фьюри на базе Щ.И.Т.а «Провидение». |
| I talked to the nurses who care for Nick's father. | Я говорил с медсестрами отца Ника. |
| Minimum, 300 entries on the Nick and Amy story. | Минимум триста записей про Ника и Эмми. |
| We have loved Nick Dunne like a son. | Мы любили Ника Данна как сына. |
| He appears as a member of Nick Fury's Howling Commandos. | Он появляется в качестве члена Ревущей команды Ника Фьюри. |
| And we've got to drive Nick out of this town. | А мы должны убрать Ника из этого города. |
| Drowning the demon is the only way to save Nick. | Утопить демона - это единственный способ спасти Ника. |
| There was nothing normal about the way Nick Marshall was raised. | В детстве Ника Маршалла не было ничего положительного. |
| Sheila, have a bite of Nick's burger. | Шэйла, откуси от гамбургера Ника. |
| Traffic camera last spotted Nick's car at this intersection. | Дорожная камера засекла машину Ника на этом перекрестке. |
| With Nick, that line's almost invisible. | Для Ника эта грань почти невидима. |
| My profile of Nick seems to be bearing fruit. | Похоже, мой профиль Ника сбывается. |
| I'm just looking for my son Nick. | Я просто ищу своего сына Ника. |
| We're giving a surprise party for Nick and Nora. | Мы устраиваем вечеринку-сюрприз для Ника и Норы. |
| So I told Nick at the diner to let me know if you ever came back. | И я попросил Ника из кафешки сообщить мне, если вернёшься. |
| I'd very much like to see Nick Hofmeister. | Я бы очень хотел увидеть Ника Хофмайстера. |
| That last night at Nick's house, I wasn't trying to kill you. | Тем вечером в доме Ника я не собиралась убивать тебя. |