Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
Since you bring it up, that wasn't the case with the Nick Cassavetes movie. Раз уж затронули тему на съёмках фильма Ника Кассаветиса сложилось иначе?
Me? I must have had 10 or a dozen meetings, including the ones in our office where Douglas was usually there, and the ones in, in Nick's office. Лично я - десять-двенадцать раз, включая встречи в нашем офисе, при Дугласе, и в офисе Ника.
I'm having a surprise party for Nick for his birthday, And I was wondering if you could brew Some of your special homemade beer. Я готовлю вечеринку на день рожения Ника, я тут подумала, не мог бы ты сварить нам своего особого домашнего пива?
Several systems which exhibit all three properties of Zooko's triangle have now been created, including: Computer scientist Nick Szabo's paper "Secure Property Titles with Owner Authority" illustrated that all three properties can be achieved up to the limits of Byzantine fault tolerance. Было создано несколько систем, демонстрирующих все три свойства треугольника Зуко, в том числе: В статье программиста Ника Сзабо «Защищенные названия с авторитетом владельца» показано, что все три свойства могут быть достигнуты до пределов Византийской отказоустойчивости.
Newton was born in Westminster, London, England, the daughter of Nyasha, a Zimbabwean from the Shona tribe, and Nick Newton, an English laboratory technician and artist. Ньютон родилась в Вестминстере, Лондон, Великобритания, в семье Ньяши, уроженки Зимбабве, и Ника Ньютон, английского лаборанта и артиста.
Also for Radio 4, he played the title role in Nick Leather's The Domino Man of Lancashire and Maurice in Richard Lumsden's Man in the Moon, both broadcast in 2007. Кроме того, на Radio 4 он сыграл главную роль в радиопостановках Ника Леве The Domino Man of Lancashire и Мориса в радиопьесе Ричарда Ламсдена Человек на Луне, вышедших в эфир в 2007 году.
Professional skiboarders no longer had a forum to compete, and several professional skiboarders including Mike Nick, Iannick B., and Nicky Adams switched to freestyle skiing. Для профессиональные скибордеров больше не стало места, где бы они могли конкурировать, и несколько профессиональных скибордеров включая Майка Ника, Ланника и Ники Адамса перешли в ньюскул.
Following the election of Nick Clegg as leader, whom Williams supported against Chris Huhne, Williams became the spokesperson for Innovation, Universities and Skills. После избрания Ника Клегга лидером партии либеральных демократов, которого Уильямс поддержал против Криса Хьюна, он стал представителем по инновациям, университетам и занятости в теневом кабинете либеральных демократов.
Other new characters of the season are the psychiatrist Nick Toscanni (James Farentino), who tries to seduce Krystle while bedding Fallon and plotting against Blake; and Krystle's greedy niece Sammy Jo Dean (Heather Locklear), who marries Steven for his money. Среди новых персонажей стоит отметить психиатра Ника Тоскани в исполнении Джеймса Фарентино, который пытается соблазнить Кристал и Фэллон, чтобы отомстить Блейку; жадную до денег и роскоши племянницу Кристал, Сэмми Джо Дин, которая выходит замуж за Стивена ради его денег.
After head coach Nick Skorich was dismissed at the conclusion of the 1974 season, Gregg was promoted to head coach in 1975, a position he held through 1977. После отставки главного тренера Ника Скорича в 1974 году, Грегг был назначен на должность главного тренера и пробыл на этом посту до 1977 года.
'Between you and me, Mr Cochrane, I wouldn't trust that Nick Savage further than I can chuck him.' "Между нами говоря, мистер Кокрейн, я бы не подпустил к себе этого Ника Савэджа ближе, чем на пушечный выстрел".
In the course of that time, you've had the opportunity... to perform such gracious gestures as... not correcting Nick when he pronounced "quinoa" as "kween-o-a." За это время, вы проявили себя великодушной женщиной, позволив себе не исправлять Ника, когда он произносит "киноА" как "кИноа".
And I tried to - there's a Nick Grimshaw building over here, there's an Oldenburg sculpture over here - I tried to make a relationship urbanistically. И я попытался - здесь здание Ника Гримшоу, а здесь скульптура Олденберга - я попытался создать связь между ними в урбанистическом пейзаже.
But if a man at the filling station had put up a fight, you'd have killed him just as you killed Nick. Но если бы работник бензоколонки сопротивлялся, вы бы убили его, так же, как и Ника!
And also, let's not make me part of this Nick makeover... or whatever this new thing you're into is, okay? И, вообще, я не хочу становиться частичкой нового Ника или его нового "предприятия".
Minutes of the meeting and presentations are available on the website of the Expert Group: . In the absence of the Chairman of the Expert Group, Jim Webb, Ulrich Dämmgen and Nick Hutchings chaired the meeting. Отчет о работе совещания и сделанные на нем сообщения размещены на вебсайте Группы экспертов: . В отсутствие Председателя Группы экспертов работа совещания проходила под сопредседательством г-на Джима Уэбба, г-на Ульриха Деммгена и г-на Ника Хатчинса.
OK, it seems like I wanted all my money, which was nothing, I would say, at that time to go to the Nick Cave Memorial Museum a small but adequate room or rooms Похоже, что я хотел все свои деньги, которые на тот момент равнялись нулю, я думаю, были оставлены Мемориальному музею Ника Кейва... не большой, но соответствующей комнате или комнатам, которые будут служить Мемориальным музеем Ника Кейва.
Perhaps the most famous example comes from the first episode, in which Simpson, confronted with a can of Chicken of the Sea tuna, asked Nick Is this chicken, what I have, or is this fish? Это продемонстрировано в первом эпизоде, в котором Симпсон спросила Ника, указывая на банку с тунцом, - «Это цыпленок или рыба?
Until I kiss Nick! до тех пор, пока я не поцелую Ника!
He writes a weekly column for called "Nick Bakay's Manly House of Football", as well as occasional columns for and ESPN The Magazine. Он еженедельно пишет статьи для в колонку «Отважное Логово Футбола Ника Бэкея» («Nick Bakay's Manly House of Football»), а также иногда пишет статьи для и журнала ESPN.
Nick Wilding kept in his den. в логове Ника Уайлдинга.