Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
Despite the rain, Peta matched Nick Robinson's time. Не смотря на дождь, время Петы было сравнимо со временем Ника Робинсона
I know I look like Nick Nolte, okay? Да знаю я, что похож на Ника Нолти, ясно?
If they catch Nick, how will you feel if I defended him? Если Ника поймают, как ты посмотришь на то, что я стану его адвокатом?
What if they see Nick in the surveillance recordings? А что, если они увидят Ника на записях видеокамер?
Which means there's a good chance the guy who shot Nick also shot me. Это означает, что есть хороший шанс, что парень, застреливший Ника, также стрелял и в меня.
I didn't kill this Nick guy, but I heard the murder happen. Я не убивал этого парня, Ника, но я слышал, что происходило во время этого.
Are you suggesting that Nick and Opal had an affair? Вы намекаете на то, что у Ника и Опал был роман?
Elated that her problem is now solved, Brooke offers to go to Nick's friend's wedding and pretend to be his girlfriend in front of his ex, Hannah. Окрыленная тем, что её проблема решена, Брук предлагает все же пойти на свадьбу друга Ника, где она представится его девушкой, чтобы ему не было одиноко в компании своей бывшей по имени Ханна.
He eventually gives up, only to see Nick in a car with his brothers, Joe and Kevin, who drive by laughing. В конце концов он теряет его из виду, а после видит Ника в машине со своими братьями, Джо и Кевином, которые проезжают мимо и смеются.
I need all the cash you have and Nick's passport! Мне нужны все наличные, что у вас есть и паспорт Ника.
Me against Nick St. Clair in a courtroom battle royale? Меня против Ника Сент-Клэра в зале суда, как в «Королевской битве»?
Do you think you can win this match without Father Nick? Ладно. Как думаешь, ты сумеешь выиграть матч без отца Ника?
Like the one you came to Nick's with? Как та с которой ты был "У Ника"?
Leslie, can you comment on Bobby's father, Nick Newport? Лесли, не могли бы вы дать комментарий по поводу отца Бобби, Ника Ньюпорта?
In 2013 an occupation of the island by explorer Nick Hancock to raise money for the charity Help for Heroes was planned. В 2011 году под руководством шотландца Ника Хэнкока (Nick Hancock) планировалась экспедиция на Роколл с целью сбора средств для благотворительного фонда Help for Heroes.
Don't you know Nick and Nora? Ника и Норы? - Вы их не знаете?
l don't suppose, by any chance, you know Nick Nightingale? А вы случайно не знаете Ника Найтингейла?
Was he at home, polishing his grudge against Nick Manos, perhaps? Может, дома точил зуб на Ника Мэноса?
You think Nick ever had a chance of a life of his own? Думаете, у Ника был шанс на собственную жизнь?
Nick's dear aunt Marie came to town towing a trailer full of all kinds of fun things. Дорогая тетушка ника приезжала в город с трейлером, полным всякой забавной всячиной
Mr. And Mrs. Saunders, you remember Nick, don't you? Мистер и миссис Сондерс, вы ведь помните Ника?
You mean the one who, like, beamed herself into Nick's loft? Той, которая проявилась в квартире Ника?
Okay. What are you doing in Nick's car? Что ты делал в машине Ника?
When they said it was time for us to board, I... nudged Nick and I said, Когда объявили, что началась посадка, я... тронула Ника и спросила:
Well, the tox panel that was taken when Nick was arrested... it shows he had a whole cocktail of prescription meds in his system. Токсикологические анализы взятые у Ника когда его арестовали... показывают, что он находился под целым коктейлем отпускаемых по рецепту лекарств в его организме.