Okay, so, I'll go back to Ivan and I'll tell him that I'm not supporting Nick Miner, and I'm throwing your hat in the ring instead. |
Хорошо, таким образом, я вернусь к Ивану и скажу ему, что я не буду поддерживать Ника Майнера, и вместо этого брошу твою шляпу на ринг. |
And Ben was over at Nick's house, and we think they might have got him. |
И Бен убежал в дом Ника И мы подумали, что они схватили его |
You're the one who got involved with Nick Ford, okay? |
Это ты вовлекла в дела Ника Форда, ясно? |
At least, Nick's cycle is fuel-efficient - we're getting, like, |
По крайней мере, мопед Ника экономит топливо - выходит примерно |
So once the table staff's done, we can do a final light and sound check, and did you bring Nick's speech, for the teleprompter team? |
Итак, столы накрыты, мы можем провести последнюю проверку света и звука, ты отдала текст речи Ника команде телесуфлёра? |
Well, I guess that makes for a sound motivation for Nick Manos to want to kill Griffith, but why kill the professor? |
Думаю, это могло бы послужить мотивом для Ника Мэноса, чтобы убить Гриффита, но зачем убивать профессора? |
Mr. BRAMLEY, responding to question 24, said that the four defendants prosecuted for the so-called "cartoon protests", and Nick Griffin, the leader of the British National Party, had all been treated in the same way by the criminal justice system. |
Г-н БРАМЛЕЙ, отвечая на вопрос 24, говорит, что дела четырех обвиняемых, привлеченных к ответственности в связи с так называемыми протестами по поводу карикатур, и Ника Гриффина, руководителя Британской национальной партии, рассматривались в рамках системы уголовного правосудия совершенно одинаковым образом. |
She hires the services of Nick Williams and Jefferson Troy, owners of a little boat so she can get to the Gulf of Mexico and investigate closer if a missile has something to do with all of the above. |
Она нанимает Ника Уильямса и Джефферсона Трои, владельцев небольшой лодки, чтобы она могла добраться до Мексиканского залива и исследовать, если ракета имеет какое-то отношение ко всему этому. |
S.W.O.R.D. is a counterpart of the better known S.H.I.E.L.D. organization, but since the departure of Nick Fury as director of S.H.I.E.L.D., relations between the two organizations have become strained. |
М.Е.Ч. является филиалом более известной организации Щ.И.Т., но после ухода Ника Фьюри в качестве директора Щ.И.Т., отношения между двумя организациями стали напряженными. |
Hammer & Tongs is the pseudonym of British director and producer duo, promo and film director Garth Jennings and producer Nick Goldsmith, as well as the name of their production company. |
«Наммёг & Tongs» - псевдоним промо и кинорежиссёра Гарта Дженнингса и продюсера Ника Голдсмита, который ещё и является названием продюсерской компании. |
Say, listen, why don't we make up a pool and stake Nick to that big game? |
Слушайте, а почему бы нам не скинуться и не вписать Ника в эту большую игру? |
I was on my way to the store and I thought, "Nick... he'd have sugar." |
Собралась было в магазин, но подумала, что у Ника есть сахар. |
The Uber driver gets the request from Nick's cell at 12:39. |
Запрос на машину с телефона Ника поступил в 0:39 |
When the driver gets to Gazelles at 12:45, Nick is gone. |
А когда в 0:45 машина подъехала, Ника не было |
We would be doing a spell on a spell, and there's still no guarantee it wouldn't kill Nick. |
Мы наложим заклинание на заклинание, но нет гарантии, что это не убьёт Ника. |
Well, she saw the skull guy in the hand mirror at the shop, and the mirror in Nick's loft, so if it's trying to kill Eve, we're not taking any chances. |
Она видела черепушку в маленьком зеркале в лавке и в лофте у Ника, так что если эта штука пытается убить Еву, я рисковать не стану. |
Why don't we go and see if Nick's car is here, shall we? |
Почему бы нам не пойти и не проверить, здесь ли машина Ника? |
Annie goes dating on the Internet and so do Nick and Hector, but do they like their dates? |
Энни договаривается о свидании через Интернет, У Ника и Гектора, тоже свидания. |
Listen, if we don't catch this guy, all of Nick's friends are going to be at risk, okay? |
Послушай, если мы не поймаем этого парня, все друзья Ника будут в опасности, понятно? |
Can we save this talk until after we're done interviewing Neil here to take Nick's room? |
Давай поговорим об этом после разговора с Нилом, который поселиться в комнате Ника? |
And something else was bugging who was the person that ratted Nick out and got him busted in the first place? |
Кое-что не давало мне покоя: кто настучал на Ника, чтобы он попался впервые в жизни. |
I would love to pitch in with gas, but I don't have any money, so I could pay in "Nick Bucks," |
Я бы заплатил за бензин, но у меня нет денег, так что я могу заплатить "Баксами Ника" |
She might know how to get in touch with Nick's mother, and now that she's a Hexenbiest, there's no telling how this has affected her relationship with the Grimm. |
Она может знать, как связаться с матерью Ника, и теперь, когда она Ведьма, неизвестно, как это повлияло на их отношения с Гриммом. |
Registered to Nick Vera, and before we get in the room, who is he? |
Зарегистрированного на Ника Вера, и прежде чем мы войдем, скажи, кто он такой? |
And I also don't know what is allowed in the Cold-Hearted Republic of Nick Miller, but I do know how I feel. |
И я также не знаю, что позволено в Республике Холодного Сердца Ника Миллера, но я знаю, что я чувствую. |