Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
If you can get Patty on our side and I can put this gun in Nick's hand, we can do the same thing. Если ты можешь привлечь Патти на нашу сторону, А мне удастся сделать так, чтобы пистолет оказался в руках у Ника.
Which leads me to extend an apology to Nick, a Grimm, who taught me that this world does move in mysterious ways. И в продолжение, прошу прощения у Ника, Гримма, который научил меня тому, что мир меняется непостижимым образом.
I'm guessing he'll make a beeline toward Nick's school. Я думаю, он сейчас кротчайшим путем добирается до школы Ника.
«Not the Time for Dragons» is party-based RPG based on the joint work of popular Russian fantasy writers Sergey Lukyanenko and Nick Perumov. «Не время для драконов» - партийная ролевая игра по совместному произведению знаменитых российских писателей-фантастов Сергея Лукьяненко и Ника Перумова.
Baba advises her to find Tom and "set him right", and warns her against Nick Shadow. Баба советует ей найти Тома и «наставить его на путь истинный» и предупреждает её об угрозе, исходящей от Ника Шэдоу.
Pelecanos's early novels were written in the first person voice of Nick Stefanos, a Greek D.C. resident and sometime private investigator. Ранние романы Пелеканоса были написаны от первого лица, грека Ника Стефаноса, жителя округа Колумбия, некогда частного следователя.
On September 25, 2014, James and Nick Aldis, also known as Magnus, had their first child, a boy named Donovan Patrick Aldis. 25 сентября 2014 года у Джеймс и Ника Алдиса, более известный по его прозвищу Магнус, родился сын Донован Патрик Алдис.
They then head for the wedding of a friend of Nick's, hoping to borrow money. После этого парочка решает навестить свадьбу друзей Ника, чтобы он мог взять у него денег взаймы.
All right. So, so far, Nick Miller's list of fears is sharks, tap water, real relationships. Итак, пока что список страхов Ника Миллера такой, акулы, водопроводная вода, и настоящие отношения.
The band at this time recorded an eponymous EP with Aswad producer Nick Sykes. Тогда же они записали эпонимический мини-альбом под руководством Ника Сайкса, продюсера Aswad.
Hutz takes Bart to see Dr. Nick Riviera, a quack doctor who claims that Bart has extensive injuries. Прежде всего Хатц решает нанять доктора Ника Ривьеру, который мог бы подтвердить, что Барт в тяжёлом состоянии, хотя это не так.
On June 15, 1992, Hartford traded Hunter and Yvon Corriveau to the Washington Capitals for Nick Kypreos. 15 июня 1992 года «Хартфорд» обменял Хантера и будущую компенсацию в «Вашингтон Кэпиталз» на нападающего Ника Кипреоса.
Not with some fantasy lover in a French romantic novel... but with me... Nick Twisp. Не какого-то там выдуманного принца из французского любовного романа, а меня, Ника Твиспа.
Millsy. I haven't known Nick for very long, although I think I've kind of worked him out. Я знаю Ника не так уж долго, к тому же, думаю, мы пока только налаживаем отношения.
You tried to get me to roll over on Nick Costas, butl wasall Stand By Your Man andcrap. Вы хотели, чтобы я сдала Ника Костаса, но я за него горой встала и всё такое.
Computers were Nick's arena, along with balancing the books and dealing with the... Компьютеры были стихией Ника, так же как и закрытие счетов и проведение переговоров с...
Today's arbitration is to determine whether the testing service may withhold Nick Jenson's test scores, subject to a cheating investigation. Сегодня арбитражный суд решает, может ли служба тестирования отменить результаты теста Ника Дженсона, с учётом начавшегося расследования.
Between the video surveillance of Sam following Westbrooke and my read of Nick seeing the body, there's a 30-minute gap. Между заснятым камерой Сэмом, идущим за Вестбрук, и моим видением Ника у тела есть белое пятно в 40 минут.
Whoever took Nick was wired-in enough to kill all the CCTV feeds in and around 13th and K, three minutes before he got abducted. Кто бы не схватил Ника, он достаточно постарался и отключил все камеры видео наблюдения в районе 13-й и К-стрит Северо-Запад за три минуты до похищения.
Reed and his three associates join Colonel Nick Fury's new C.I.A. unit, codenamed S.H.I.E.L.D., where he worked as Head of Laboratories. Рид и трое его друзей поступили на службу в новое подразделение ЦРУ под кодовым названием Щ.И.Т., полковника Ника Фьюри, где Рид был назначен начальником лаборатории.
Samuel L. Jackson as Nick Fury: The director of S.H.I.E.L.D., who was revealed in previous films to be coordinating the "Avengers Initiative". Сэмюэл Л. Джексон в роли Ника Фьюри: Директор организации Щ.И.Т., который в предыдущих фильмах руководил программой «Инициатива Мстителей», предназначенной для вербовки героев в команду.
Dan Martin of The Guardian praised Moffat's "script packed with ace curveballs and zappy dialogue" and Nick Hurran's direction. Дэн Мартин из The Guardian похвалил написанный Моффатом «оригинальный сценарий, наполненный первоклассными финтами и сочными диалогами», а также режиссуру Ника Харрана.
For the 2008 tour to New Zealand, England coach Martin Johnson selected four Harlequin players to play for the tour, Nick Easter, David Strettle, Mike Brown and Danny Care. В 2008 г. сборная Англии отправилась в тур по Новой Зеландии, для участия в котором тренер национальной команды Мартин Джонсон вызвал четырёх регбистов «Харлекуинс»: Ника Истера, Дэвида Стреттла, Майка Брауна и Дэнни Кэра.
For her husband, Nick Newport, Sr., Джессика Винкс устраивает вечеринку в честь ее мужа, Ника Ньюпорта старшего,
Will you try to have Nick put in our custody until the trial is set? Мы сможем взять Ника напоруки до судебного разбирательства?