Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
Listen, you know I'm Nick's friend, right, and I would never do anything to hurt him. Слушай, ты знаешь что друг Ника, правда, и я бы никогда не сделал ничего чтобы навредило бы ему
Juliette, I'm your friend, and I know you, and I know you're still in love with Nick. Джульетта, я твой друг, я тебя знаю, я знаю, что ты всё ещё любишь Ника.
In-house engineer Nick Robbins said Shields made it clear from the outset that he (Robbins) "was just there to press the buttons." По словам звукоинженера Ника Роббинса, Шилдс сразу же заявил ему, что он здесь «только для того, чтобы нажимать на кнопки».
Codo Technologies was a video game developer founded by Julian Gollop and others, including brother Nick Gollop, continuing the line of sophisticated strategy war games started at their previous company Mythos Games. Codo Technologies это компания-разработчик компьютерных игр основанная Джулианом Голлопом и другими, включая и его брата Ника Голлопа, которая продолжила линию стратегических военных игр начатых в предыдущей компании Голлопа Mythos Games.
The family of the late George "Nick" Kirk recounted how his being shot by Gardner affected their lives and ultimately shortened Kirk's life. Семья покойного Джорджа «Ника» Кирка вспоминала, как выстрел Гарднера в Кирка повлиял на их жизнь и в итоге сократил жизнь Кирка.
Look, Harvey's problem with going after Nick is that it might backfire on Ava, right? Харви не хочет идти против Ника, потому что это в итоге может повредить Эве, так?
A Grand Day Out with Wallace and Gromit, later marketed as A Grand Day Out, is a 1989 British stop-motion animated short film directed and animated by Nick Park at Aardman Animations in Bristol. «Пикник на Луне» (англ. Wallace and Gromit: A Grand Day Out) - британский пластилиновый короткометражный мультфильм Ника Парка, снятый в студии Aardman Animations в 1989 году.
Kimberly... do you have a boyfriend... someone who might be jealous over the attention Nick gave you? Кимберли у вас есть парень... кто-то, кто мог бы заревновать от внимания Ника к вам?
When I was lying on the floor with Nick's face before my eyes, Сьюзан, когда я лежал на полу прошлой ночью с лицом Ника перед моими глазами,
I'm not risking Nick's life because you want to do what you think is the right - Я не буду подвергать риску жизнь Ника потому, что ты собираешься сделать то, что считаешь правильным...
Okay, this is totally none of my business, but did I hear that you asked Nick out? Ладно, это абсолютно не мое дело, но я слышала, что ты пригласила Ника на свидание?
And let me just say... let me just say... the first time I met Nick, it didn't go so well either. И я должен сказать... должен сказать, что когда я впервые встретил Ника, это было не так уж весело.
So you're saying that someone is using Nick's young brainpower to help them do their work. Ты хочешь сказать, что кто-то использует нашего молодого научного кадра Ника, что бы выполнять свою работу?
Maybe I'll just tell Amy that I really want to do this show but I'd much rather do it with my close personal friend international sensation Nick Cannon. А может, мне сказать Эми, что я хочу сняться, но предпочту видеть в сериале близкого друга, международную звезду Ника Кэннона?
She was trying to do what she thought was right for Nick, what we all thought was right. Она делала то, что по её мнению, было правильным для Ника, что мы все считали правильным.
It makes sense to frame him for a current kidnapping if he got away with Nick Hamilton's kidnapping in '88. Имеет смысл, подставить его под данное похищение, если он избежал наказания за похищение Ника Гамильтона в 1988.
What if Brent Miller left his job at the car wash, and on his way home put the clown mask on to dump Nick Hamilton's body? Что если Брент Миллер, уйдя с работы на автомойке, по дороге домой надел клоунскую маску, чтобы перепрятать тело Ника Гамильтона?
I got the money, I paid for her stay, for my apartment and for Nick's apartment in the place. Деньги, которые получил, я заплатил за её госпитализацию, за свою комнату и за комнату Ника здесь.
Are you angry with us or with your friend Nick for making you lie under caution? Вы злитесь на нас или на своего друга Ника, за то, что он вынудил вас лгать следствию?
I would kiss Nick Jonas, I'd marry Joe Jonas Я бы поцеловала, Ника Джонаса, а вышла бы замуж за Джо Джонаса.
And I'm sure I could get Nick and Emily to change their plans, so - И я уверен, что я могу повлиять на Ника и Эмили на изменение их планов, так что...
What about nick mccullers? А что по поводу Ника МакКалерса?
They're working on nick's kidney. Они занимаются почкой Ника.
He tried to kill nick bianco. Он пытался убить Ника Бьянко.
Hello. I'm nick's father. Здравствуйте. Я отец Ника.