Hydra agents attempted to assassinate Nick Fury before his appointment as S.H.I.E.L.D.'s Director, but failed. |
Агенты «Гидры» пытались убить Ника Фьюри перед его назначением на пост директора «Щита», но их попытка потерпела неудачу. |
Originally, the surgery was supposed to be performed by Dr. Hibbert, but it was later changed to Dr. Nick. |
Первоначально операция должна была быть выполнена доктором Хиббертом, но он был заменён на доктора Ника. |
In exchange, any child he fathered would become Mr. Nick's property at age 16. |
Все его дети по достижении шестнадцати лет должны стать собственностью мистера Ника. |
In early 2005, Columbia Records' new president, Steve Greenberg, listened to Nick's record. |
В начале 2005 года новый президент Columbia Records Стив Гринберг послушал запись Ника. |
The Nick Clooney Show was a local morning show, with a variety and talk-show format. |
Шоу Ника Клуни было местным утренним шоу, с разнообразием тем и форматом ток-шоу. |
The woman screams throughout the operation, and when Nick's uncle tries to hold her down, she bites him. |
Женщина кричит на протяжении всей операции, и когда дядя Ника пытается удержать ее, она кусает его. |
It's not like Nick denies himself anything when it comes to his career. |
Это не похоже на Ника, который отдаст всего себя, когда дело касается его карьеры. |
We went to this club with Nick's partner and Jake was playing. |
Мы пошли в этот клуб с партнером Ника и Джейк играл. |
If we could just find a way to keep Nick away from Danny... for another day or two. |
Если мы могли бы только найти способ держать Ника подальше от Дэнни... в течение одного или двух дней. |
Nick and Nora have no children but they own a female Schnauzer named Asta. |
У Ника и Норы нет детей, но есть шнауцер по имени Аста. |
The directionality of these fractures shows that your hand was on Nick Rabin's face as it went into the machine. |
Направленность этих гематом показывает что ваша рука была на лице Ника, раз она попала в машину. |
Just this... you have 48 hours to get the key from Nick. |
Просто... у тебя 48 часов, чтобы добыть ключ у Ника. |
When you feel comfortable with this Nick guy, let him know about me. |
Когда ты почувствуешь, что парни Ника довольны тобой, сообщи ему обо мне. |
Maybe she can convince Nick to change his mind... about doing business with me. |
Может быть, она может убедить Ника изменить свое мнение... о ведении бизнеса со мной. |
He's getting his mob together tomorrow at Whiskey Nick's. |
Он собирает свою банду завтра в "Виски Ника". |
You better move Nick to an isolation unit. |
Вы бы лучше перевели Ника в изоляционную камеру. |
Stark went after Nick at his house. |
Старк зашёл после Ника в его дом. |
Stark attacked Nick for a reason. |
Старк напал на Ника не просто так. |
Like I said, I'm going to see Nick. |
Как я и сказал, я хочу проведать Ника. |
We understand their protocols, but Nick's scores improved because he studied. |
Мы понимаем их процедуру, но отметки Ника улучшились, потому что он занимался. |
The testing service claimed increased studying was not enough to boost Nick's scores, and they were right. |
Служба тестирования уверяла, что увеличение занятий было недостаточно чтобы повысить балы Ника, и они были правы. |
We would like you to release Nick's scores immediately. |
Мы бы хотели чтобы вы восстановили баллы Ника немедленно. |
If you disqualify Nick's scores, then you have to disqualify the 48 other students. |
Если вы дисквалифицировали балы Ника, тогда вы должны дисквалифицировать 48 остальных студентов. |
During the 2008 "Secret Invasion" storyline, she joins Nick Fury's Secret Warriors under the codename Quake. |
Во время Секретного вторжения она присоединяется к секретным воинам Ника Фьюри под кодовым именем Землетрясение. |
What you did, saving me from that Nick St. Creature... |
То, что ты сделала, когда спасла меня от этой твари Ника... |