Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
Hydra agents attempted to assassinate Nick Fury before his appointment as S.H.I.E.L.D.'s Director, but failed. Агенты «Гидры» пытались убить Ника Фьюри перед его назначением на пост директора «Щита», но их попытка потерпела неудачу.
Originally, the surgery was supposed to be performed by Dr. Hibbert, but it was later changed to Dr. Nick. Первоначально операция должна была быть выполнена доктором Хиббертом, но он был заменён на доктора Ника.
In exchange, any child he fathered would become Mr. Nick's property at age 16. Все его дети по достижении шестнадцати лет должны стать собственностью мистера Ника.
In early 2005, Columbia Records' new president, Steve Greenberg, listened to Nick's record. В начале 2005 года новый президент Columbia Records Стив Гринберг послушал запись Ника.
The Nick Clooney Show was a local morning show, with a variety and talk-show format. Шоу Ника Клуни было местным утренним шоу, с разнообразием тем и форматом ток-шоу.
The woman screams throughout the operation, and when Nick's uncle tries to hold her down, she bites him. Женщина кричит на протяжении всей операции, и когда дядя Ника пытается удержать ее, она кусает его.
It's not like Nick denies himself anything when it comes to his career. Это не похоже на Ника, который отдаст всего себя, когда дело касается его карьеры.
We went to this club with Nick's partner and Jake was playing. Мы пошли в этот клуб с партнером Ника и Джейк играл.
If we could just find a way to keep Nick away from Danny... for another day or two. Если мы могли бы только найти способ держать Ника подальше от Дэнни... в течение одного или двух дней.
Nick and Nora have no children but they own a female Schnauzer named Asta. У Ника и Норы нет детей, но есть шнауцер по имени Аста.
The directionality of these fractures shows that your hand was on Nick Rabin's face as it went into the machine. Направленность этих гематом показывает что ваша рука была на лице Ника, раз она попала в машину.
Just this... you have 48 hours to get the key from Nick. Просто... у тебя 48 часов, чтобы добыть ключ у Ника.
When you feel comfortable with this Nick guy, let him know about me. Когда ты почувствуешь, что парни Ника довольны тобой, сообщи ему обо мне.
Maybe she can convince Nick to change his mind... about doing business with me. Может быть, она может убедить Ника изменить свое мнение... о ведении бизнеса со мной.
He's getting his mob together tomorrow at Whiskey Nick's. Он собирает свою банду завтра в "Виски Ника".
You better move Nick to an isolation unit. Вы бы лучше перевели Ника в изоляционную камеру.
Stark went after Nick at his house. Старк зашёл после Ника в его дом.
Stark attacked Nick for a reason. Старк напал на Ника не просто так.
Like I said, I'm going to see Nick. Как я и сказал, я хочу проведать Ника.
We understand their protocols, but Nick's scores improved because he studied. Мы понимаем их процедуру, но отметки Ника улучшились, потому что он занимался.
The testing service claimed increased studying was not enough to boost Nick's scores, and they were right. Служба тестирования уверяла, что увеличение занятий было недостаточно чтобы повысить балы Ника, и они были правы.
We would like you to release Nick's scores immediately. Мы бы хотели чтобы вы восстановили баллы Ника немедленно.
If you disqualify Nick's scores, then you have to disqualify the 48 other students. Если вы дисквалифицировали балы Ника, тогда вы должны дисквалифицировать 48 остальных студентов.
During the 2008 "Secret Invasion" storyline, she joins Nick Fury's Secret Warriors under the codename Quake. Во время Секретного вторжения она присоединяется к секретным воинам Ника Фьюри под кодовым именем Землетрясение.
What you did, saving me from that Nick St. Creature... То, что ты сделала, когда спасла меня от этой твари Ника...