| Does anybody here remember Nick's brother, Billy? | Кто-нибудь помнит Билли, брата Ника? |
| So, what bar did you leave Nick at? | Так в каком баре вы оставили Ника? |
| Mark, he's dead, and I think they got Nick, too. | Его убили. Ника, по-моему, тоже. |
| Just don't take down my Nick Carter poster, okay? | Только не снимайте постер Ника Картера, хорошо? |
| How did you get into Nick's holding cell? | Как ты оказался в камере Ника? |
| How did you get into Nick's holding cell? | Так как ты попал в камеру Ника? |
| Nick is a whatever, I don't even have to... | Мне без разницы на Ника, я даже не... |
| Mr Lakewell, you're Nick Huntley's solicitor, is that correct? | Мистер Лэйквэлл, вы являетесь солиситором Ника Хантли, верно? |
| Did you see Nick when you were on watch? | Когда ты был наверху, видел Ника? |
| I mean, this crisis at Nick and Diane's? | Этот скандал у Ника и Даян? |
| If Renard's looking for a legitimate way to kill Nick, you can bet we're on his list. | Если Ренард ищет законный способ убить Ника, мы тоже в том списке. |
| Now, they'll be hitting Nick's loft, so get out of there. | Сейчас они поедут в лофт Ника, уходите оттуда. |
| Jessica Wicks is throwing a party for her husband, Nick Newport, sr., | Джессика Винкс устраивает вечеринку в честь ее мужа, Ника Ньюпорта старшего, |
| Except for Nick, but I don't know where he is, and I'm just too afraid to contact him. | Кроме Ника, но я не знаю, где он, и боюсь ему звонить. |
| Remember when you came over here and Nick was shot? | Помнишь, ты пришёл сюда, а Ника застрелили? |
| There's more to life than drinks at the Foreign Office and Nick Robinson's number on your Blackberry. | Радости жизни не заканчиваются на попойках в МИДе и номере Ника Робинсона в твоем телефоне. |
| It's the same one that's on the door of Nick Farris' office. | Он точно такой же как на двери в офисе Ника Фэрриса. |
| So Nick Farris isn't here, but his bike is? | Значит Ника Фарриса нет, но его байк здесь? |
| Just so you could lure Nick into an ambush? | Чтобы ты мог заманить Ника в ловушку? |
| So... what was it like kissing Nick? | Так... каково это целовать Ника? |
| Let's meet the inventor, Dr. Nick Riviera. | Поприветствуем изобретателя, доктора Ника Ривьеру! |
| He's with the band, apart from Nick, at a recording session. | Нет. Он с группой, кроме Ника, на записи. |
| I need to see Nick Bolen. What room is he in? | Я должна видеть Ника Болена В какой он палате? |
| You know, I would just like to make a toast to Nick for setting this all up. | Знайте я хотел бы просто произнести тост за Ника что организовал все это. |
| I want to destroy Nick, okay? | Я хочу уничтожить Ника, слышите? |