Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
Dante, Goethe and Nick Carter! Данте, Гете и книжки про Ника Картера.
I'm not sure Nick will react the same way that the others have. Не уверена, что у Ника будет та же реакция на наркотик, как у других.
You know, Nick is really proving himself to the family... Mmhmm. Знаешь, семья высоко оценила Ника...
It was also the location of the first press conference announcing the Coalition Government between David Cameron's Conservatives and Nick Clegg's Liberal Democrats. Здесь прошла первая пресс-конференция коалиционного правительства консерваторов Дэвида Кэмерона и либерал-демократов Ника Клегга.
I'd like to see Nick, and so I thought I'd find him here. Просто искал Ника, думал найду его здесь.
For the last couple of weeks, you've been keeping Nick hours, and... and it's ugly. Последние пару недель у тебя случались "часы Ника", и это ужасно.
And at the end of the observation round, Nick's team scores one point. И за наблюдательность команда Ника получает один балл!
Kate, you remember my partner, Nick. Yes! Кейт, ты помнишь Ника, моего партнера.
We've never been introduced, but I'm a friend of Nick's. Нас никогда не представляли друг другу, но я друг Ника.
Y... yes, because you let Nick drive. Да, потому что ты пустил Ника за руль
Don't touch any of Nick's stuff, okay? Не трогайте вещи Ника, хорошо?
It would've been polite to show an interest in Nick's lap. Было бы интересно посмотреть на время круга Ника.
Nick's got ability, but he's got no vanity - doesn't care about winning. У Ника больше природного таланта, но он не тщеславен, ему безразличен выигрыш.
Look, I got a free catcher, I got one of Nick's crew suspended, and I got Nick to turn his back on one of his best friends. Смотрите, я получил бесплатного ловца, расколол команду Ника и заставил Ника отвернуться от одного из своих лучших друзей.
Killabilly explodes, and in a near-death experience Nick learns from Morikawa's ghost that it has been decided Nick's honour grants him new life, with a new body, but there will be a "mix-up" on the resurrection. Киллабилли взрывается, и в предсмертном опыте Ник узнает от призрака Морикавы, что было решено, что честь Ника дает ему новую жизнь, с новым телом, но будет "путаница" при воскрешении.
Did you see Nick Henderson on March 1st, 2004? Вы видели Ника Хендерсона 1 марта 2004?
Nick, do you have anything to drink? Ника, у тебя есть что-нибудь выпить?
The papers that Nick's friend sent over for me to sign To promise, you know, I'd stay out of our daughter's life. Документы, которые прислал подписать друг Ника, чтобы убедиться, что я не буду вмешиваться в жизнь нашей дочери.
I got a tip by a confidential informant that Zane and his men, they just killed Nick Ford. Мой информатор сообщил, что Зэйн и его люди, они убили Ника Форда.
Did you happen to meet the young woman staying with Nick and Juliette? I did. Тебе случалось встречать девушку, которая остановилась у Ника и Джульетты?
You and Mathis conned Nick Shaw out of $2 million, each hiding your share in a different spot. Вы с Мэтисом развели Ника Шоу на 2 миллиона, которые вы спрятали в разных местах.
If you pull Nick on the eve of this thing you'll be losing any advantage you have; that's if the deal even goes down. Если ты вытащишь Ника накануне этой сделки мы потеряем любое преимущество, если конечно сделка вообще произойдет.
You're telling me this is Nick's? Хочешь сказать, это нож Ника?
You think Nick's the reason she came here? Думаешь, из-за Ника она приехала сюда?
Why are you asking me about Nick? Почему вы спрашиваете меня про Ника?