Примеры в контексте "Nick - Ника"

Все варианты переводов "Nick":
Примеры: Nick - Ника
He also refused help from Nick Park's company Aardman Animations, accepting from them only a few boxes of lightbulbs. Он также отказался от помощи Ника Парка, главы компании «Aardman Animations», согласившись принять от них лишь несколько ящиков с лампочками.
The song played over the end credits is "The Beast in Me" by Nick Lowe. Песня, играющая во время финальных титров - «The Beast in Me» Ника Лоу.
However, Stature later resurfaced as a member of Nick Fury's Howling Commandos, as assistance against the Maker's Dark Ultimates. Тем не менее, Высота позже появилась в качестве члена Ревущих Коммандос Ника Фьюри в качестве помощи против Тёмных Ультиматов Рида Ричарда.
Ladies and gentlemen, I know you're here to see Nick Panero deliver the keynote speech. Дамы и господа, я знаю, что вы собрались послушать вступительную речь Ника Панеро.
I'm running away to Africa with Nick. Том, я меняю тебя на Ника.
That if you could convince Nick to change his mind, he'd make it worth your while. Вот если бы вы смогли убедить Ника изменить свое мнение, он не остался бы в долгу.
Besides, I hear St. Nick has a list of his own. К тому же, я слышал у Св. Ника свой список.
We're here because we want you to readmit Nick, wipe his record clean. Мы хотим, чтобы вы восстановили Ника, удалили все это из его личного дела.
I'm sorry, Bearclaw, but I meant Nick to give my number to Andy. Извини Медвежий коготь, но я имела ввиду Ника. что бы он дал мой номер Энди.
The record was well received by critics who likened the duo to Nick Cave and Kylie Minogue. Альбом был хорошо принят критиками, дуэт Марка и Изобель получил сравнение с дуэтом Ника Кейва и Кайли Миноуг.
The single was premiered on BBC Radio 1's Switch with Nick Grimshaw on 1 June 2008. Премьера песни состоялась на ВВС Radio 1 в программе Ника Гримшоу 1 июня 2008 года.
She finds Joe and Nick sitting by a tree and the three engage in light conversation. Она находит Джо и Ника, сидящих у дерева, и присоединяется к их разговору.
Justin - Justin must have seen the basilisk through Nearly Headless Nick. Джастин... Джастин должно быть увидел василиска через Почти Безголового Ника.
Girl, I would've given Nick's name and then happily treated myself to a facial. Девочка моя, я бы выдала имя Ника, а потом спокойно отправилась бы к своей косметичке.
Janine, ... may I introduce Nick's new girlfriend? Жанин, разреши представить тебе новую подругу Ника. Штефани.
You just have to meet Nick's girlfriend. Хайнрих, разреши представить тебе подругу Ника.
But I also know went to Nick's hotel this morning... and talked to the desk clerk. Но я знаю также, что вы... ездили в отель Ника сегодня утром... и разговаривали с портье.
You ever beat Nick in a checkers match? Ты когда-нибудь обыгрывал Ника в шашечном матче?
Nick Depaulo has a friend who's in a think tank in Boston. У Ника Депауло есть друг, который работает в комнате мыслей в Бостоне.
Because we couldn't pin your fall on Nick Huntley, we're going after the pair of them for something else. Раз мы не смогли повесить твое падение на Ника Хантли, то мы преследуем их обоих за что-то еще.
When Nick was at his worst, I was there for you. Когда у Ника были самые тяжелые времена, я был с тобой.
So Nick's dad and uncles draw our attention away from the club, while he falls in with the witnesses and slips out. В итоге отец Ника и его дяди смогли оставить клуб без нашего внимания, пока он сам смешался со свидетелями и ускользнул.
Sorry, I meant can you comment on Nick Newport dying earlier today? Извините, я имела в виду, можете ли вы прокомментировать сегодняшнюю смерть Ника Ньюпорта?
Are you saying stick saved Nick? Хотите сказать, что палочка спасла Ника?
So skull face lured Eve to him, using her as bait for Nick, allowing him to hitchhike here. Череп заманил к себе Еву, используя как наживу для Ника, а потом пробрался сюда автостопом.