He also refused help from Nick Park's company Aardman Animations, accepting from them only a few boxes of lightbulbs. |
Он также отказался от помощи Ника Парка, главы компании «Aardman Animations», согласившись принять от них лишь несколько ящиков с лампочками. |
The song played over the end credits is "The Beast in Me" by Nick Lowe. |
Песня, играющая во время финальных титров - «The Beast in Me» Ника Лоу. |
However, Stature later resurfaced as a member of Nick Fury's Howling Commandos, as assistance against the Maker's Dark Ultimates. |
Тем не менее, Высота позже появилась в качестве члена Ревущих Коммандос Ника Фьюри в качестве помощи против Тёмных Ультиматов Рида Ричарда. |
Ladies and gentlemen, I know you're here to see Nick Panero deliver the keynote speech. |
Дамы и господа, я знаю, что вы собрались послушать вступительную речь Ника Панеро. |
I'm running away to Africa with Nick. |
Том, я меняю тебя на Ника. |
That if you could convince Nick to change his mind, he'd make it worth your while. |
Вот если бы вы смогли убедить Ника изменить свое мнение, он не остался бы в долгу. |
Besides, I hear St. Nick has a list of his own. |
К тому же, я слышал у Св. Ника свой список. |
We're here because we want you to readmit Nick, wipe his record clean. |
Мы хотим, чтобы вы восстановили Ника, удалили все это из его личного дела. |
I'm sorry, Bearclaw, but I meant Nick to give my number to Andy. |
Извини Медвежий коготь, но я имела ввиду Ника. что бы он дал мой номер Энди. |
The record was well received by critics who likened the duo to Nick Cave and Kylie Minogue. |
Альбом был хорошо принят критиками, дуэт Марка и Изобель получил сравнение с дуэтом Ника Кейва и Кайли Миноуг. |
The single was premiered on BBC Radio 1's Switch with Nick Grimshaw on 1 June 2008. |
Премьера песни состоялась на ВВС Radio 1 в программе Ника Гримшоу 1 июня 2008 года. |
She finds Joe and Nick sitting by a tree and the three engage in light conversation. |
Она находит Джо и Ника, сидящих у дерева, и присоединяется к их разговору. |
Justin - Justin must have seen the basilisk through Nearly Headless Nick. |
Джастин... Джастин должно быть увидел василиска через Почти Безголового Ника. |
Girl, I would've given Nick's name and then happily treated myself to a facial. |
Девочка моя, я бы выдала имя Ника, а потом спокойно отправилась бы к своей косметичке. |
Janine, ... may I introduce Nick's new girlfriend? |
Жанин, разреши представить тебе новую подругу Ника. Штефани. |
You just have to meet Nick's girlfriend. |
Хайнрих, разреши представить тебе подругу Ника. |
But I also know went to Nick's hotel this morning... and talked to the desk clerk. |
Но я знаю также, что вы... ездили в отель Ника сегодня утром... и разговаривали с портье. |
You ever beat Nick in a checkers match? |
Ты когда-нибудь обыгрывал Ника в шашечном матче? |
Nick Depaulo has a friend who's in a think tank in Boston. |
У Ника Депауло есть друг, который работает в комнате мыслей в Бостоне. |
Because we couldn't pin your fall on Nick Huntley, we're going after the pair of them for something else. |
Раз мы не смогли повесить твое падение на Ника Хантли, то мы преследуем их обоих за что-то еще. |
When Nick was at his worst, I was there for you. |
Когда у Ника были самые тяжелые времена, я был с тобой. |
So Nick's dad and uncles draw our attention away from the club, while he falls in with the witnesses and slips out. |
В итоге отец Ника и его дяди смогли оставить клуб без нашего внимания, пока он сам смешался со свидетелями и ускользнул. |
Sorry, I meant can you comment on Nick Newport dying earlier today? |
Извините, я имела в виду, можете ли вы прокомментировать сегодняшнюю смерть Ника Ньюпорта? |
Are you saying stick saved Nick? |
Хотите сказать, что палочка спасла Ника? |
So skull face lured Eve to him, using her as bait for Nick, allowing him to hitchhike here. |
Череп заманил к себе Еву, используя как наживу для Ника, а потом пробрался сюда автостопом. |