| Now, ladies, should Nick Papanicolopoulos be fired? | Итак, дамы, Ника Папаниколопуса надо уволить? |
| How do you know Nick had a gun? | Откуда вы знаете, что у Ника был пистолет? |
| Maybe we should take out a restraining order against Nick? | Может, нам нужно взять судебный запрет на имя Ника? |
| It's just that when he has to process a lot of emotions, sometimes he likes to do Nick Cannon's solo from Drumline. | Просто, когда ему приходится обрабатывать много эмоций, иногда он любит исполнять соло Ника Кэннона из "Барабанной дроби". |
| But we've made preliminary contact with Nick's family and I'll be able to speak to them properly later today. | Но мы предварительно связались с семьей Ника, И завтра вечером, я смогу узнать от них больше подробностей. |
| Nick's own son, Joey Naylor, seems to be being groomed for the job as he joins his father on the majority of his trips. | Собственный сын Ника, Джои Нэйлор, сопровождает отца в поездках, и, похоже, его готовят для этой грязной работы. |
| That's what you get for listening to Nick. | Так вот что происходит, когда ты слушаешь Ника. |
| I hired Nick 'cause he could make guac. | Я нанял Ника, потому что он мог сделать гуакамоле |
| Tell him Nick's family has hired a hostage negotiator and that the guy wants to talk to him in person. | Скажи ему, что семья Ника наняла специалиста по освобождению заложников, и этот парень хочет поговорить с ним лично. |
| Nick Cassidy could be any of us! | На месте Ника Кэссиди мог быть любой! |
| The one sitting behind Nick in court every day for five weeks. | Я полтора месяца сидел в суде, у Ника за спиной. |
| Are you suggesting that Nick has a fourth cone? | Вы предполагаете, что у Ника их четыре? |
| Took it from Nick and everyone who works there. | Возьми это у Ника и со всех кто работает там |
| How did Nick sound on the phone? | Какой у Ника был голос по телефону? |
| Turned Nick out of his own flat? | ЭДИТ: Выгнала Ника из его собственной квартиры? |
| Nick has logs, don't you? | У Ника есть записи, так ведь? |
| Look, if Nick had a problem with anyone, you need to tell me now. | Послушай, если у Ника были проблемы с кем то, Ты должна сказать мне, прямо сейчас. |
| I mean, it was their room before it was Nick's room. | В смысле, это была их комната, прежде чем стала комнатой Ника. |
| Maybe you could back off a little, since Nick's been having, you know, man problems. | Может, тебе стоит отвалить от маленькой, с тех пор, как у Ника есть, ну, знаешь, мужские проблемы. |
| You're making dinner for you and Nick? | Ты готовишь ужин для себя и Ника? |
| Monroe, I don't see Nick! | Монро, я не вижу Ника! |
| He didn't give us that video so we wouldn't find Nick. | Он дал нам это видео не для того, чтобы скрыть Ника. |
| Tanner bolt, would you actually consider defending Nick dunne? | Таннер Болт, вы бы согласились защищать Ника Данна? |
| I say if they're taking Nick to Austria, then we should go there too. | А я скажу, что если они везут Ника в Австрию, то и нам следует туда поехать. |
| How about you tell me who paid you to set up Nick Hawley? | Как насчет того, что ты скажешь мне, кто тебе заплатил, чтобы подставить Ника Хоули? |