| No nation can fight terrorism unilaterally. | Ни одна страна не в состоянии вести борьбу с терроризмом в одиночку. | 
| Mine clearance is a host nation responsibility. | Ответственность за осуществление деятельности, связанной с разминированием, несет принимающая страна. | 
| Security and solutions cannot be parcelled out one nation at a time. | Безопасность и решения не могут делиться на части - одна страна за один раз. | 
| Any nation engaging in this business must satisfactorily address all possible contingencies. | Любая страна, занятая в этой области, должна соответствующим образом решить все возможные проблемы. | 
| No nation or group of nations can claim immunity from such developments. | Ни одна страна или группа стран не могут претендовать на полную защищенность от подобного рода событий. | 
| No nation and no institution can do it alone. | Ни одна страна и ни одно учреждение не в состоянии сделать это в одиночку. | 
| No nation can go it alone. | Ни одна страна не может обеспечить их в одиночку. | 
| Every individual and every nation aspires to justice, dignity and freedom. | Каждый человек и каждая страна стремятся к справедливости, уважению их чувства собственного достоинства и к свободе. | 
| No nation, no Government and no people would tolerate such violence against its citizens. | Ни одна страна, ни одно правительство и ни один народ не стали бы терпеть такое насилие в отношении своих граждан. | 
| Mali is an old nation and a land of hospitality, dialogue and tolerance. | Мали - это древняя страна, это земля гостеприимства, диалога и терпимости. | 
| Our nation, however, unequivocally supported the sincere, unstoppable desire of the Germans for national unity. | А наша страна, напротив, однозначно поддержала искреннее, неудержимое стремление немцев к национальному единству. | 
| Mexico is a nation that borders the United States. | Мексика - это страна, граничащая с Соединёнными Штатами Америки. | 
| Over the years her nation had accumulated a certain amount of knowledge and experience in using space-based technologies. | С годами страна оратора накопила определенный объем знаний и опыта в использовании космических технологий. | 
| By a majority of 67 per cent, the nation voted in favour of political pluralism. | Большинством в 67% страна проголосовала за политический плюрализм. | 
| Among the 11 overall abstentions was a Pacific nation, Samoa. | Среди 11 воздержавшихся была одна тихоокеанская страна - Самоа. | 
| I hope that all of the nation will be ours. | Я надеюсь, что вся страна будет нашей. | 
| I come from a modern nation of 90 million people. | Мы - современная страна с населением в 90 миллионов. | 
| The government believes our nation is obligated to help those in need. | Правительство считает, что наша страна обязана помогать тем, кто в этом нуждается. | 
| Our nation is slipping deeper and deeper into a crisis never seen before. | Наша страна всё глубже погружается в кризис невиданных ранее масштабов. | 
| Dokgo Jin is someone the whole nation loves. | Токко Чжин из тех, на кого равняются и кого любит вся страна. | 
| I think the entire nation is in shock right now. | Думаю, сейчас вся страна в шоке. | 
| They took a normal guy and said, "Let's see what the nation thinks". | Они взяли нормального парня и сказали - "Посмотрим, что страна о нём думает". | 
| Our nation has been devastated for two years now. | Ќаша страна уже два года лежит в развалинах. | 
| America is not the most democratic nation. | Америка - не самая демократическая страна. | 
| The race that stops the nation. | Скачки, от которых замирает страна. |