Английский - русский
Перевод слова Nation
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Nation - Страна"

Примеры: Nation - Страна
As a Central European nation, Ukraine will actively lobby for an additional seat on the Council for this region. Как центральноевропейская страна Украина будет активно лоббировать выделение дополнительного места в Совете для этого региона.
These are our common problems and no amount of unilateral action by any nation can eliminate them. Это - наши общие проблемы, и ни одна страна не сможет справиться с ними самостоятельно.
The lesson of history is when a war starts every nation will ultimately use whatever weapon it has available... История учит, что когда начинается война, каждая страна в итоге использует все оружие, какое у неё есть.
As a developing nation, China has relatively low sanitary and phytosanitary (SPS) standards for its agricultural goods. Как развивающаяся страна, Китай имеет относительно низкие санитарные и фитосанитарные стандарты (SPS) для своих сельскохозяйственных товаров.
The nation returned to the Olympic Games after a 12-year absence, since 1948. Страна вернулась к участию в Олимпиадах после двенадцатилетнего перерыва (с 1948 года).
Each nation represented at the Council table or on any of its subordinate committees retains complete sovereignty and responsibility for its own decisions. При этом каждая страна, представленная в совете или в любом из его подчиненных комитетов, сохраняет полный суверенитет и несёт ответственность за свои собственные решения в рамках альянса.
Each nation at the UN has a similar delegation, although only a few are members of the United Nations Security Council. Каждая страна в ООН имеет делегацию, но не все являются членами Совета Безопасности ООН.
The whole nation depended on these communications, and the void which they left filled up with rumours. Вся страна зависела от этих сообщений, и пустоту от их нехватки заполнили слухи.
The Avalon Principality: This small nation was formed by Duke Zeira and has a principle of hard work. Княжество Авалона - эта маленькая страна была сформирована герцогом Зейрой и находится в сложной ситуации.
Namibia is also the only nation outside Europe to have a Lutheran majority. Намибия - единственная страна за пределами Европы, где большинство граждан - лютеране.
America - a nation of greatness... a nation of hardworking individuals. Америка - великая страна... страна великих тружеников.
They are tired of being told that this nation has unique circumstances, that that nation has special security requirements. Оно устало слушать, что данная страна находится в уникальных обстоятельствах или что эта страна имеет особые потребности в плане безопасности.
The country must once again become a stable and prosperous nation. Страна должна вновь стать стабильной и процветающей нацией.
The country and the nation without sovereignty are more dead than alive. Страна и государство без суверенитета скорее мертвы, чем живы.
As goes Ohio, so goes the nation. Ведь всем известно: "как голосует Огайо, так голосует страна".
And it is said that the Snow Country is a poor nation. А еще говорят, что Страна Снега весьма бедна.
The nation you claim as yours lies shattered and bereaved. Страна, которую вы считаете своей, находится в разрухе.
To ensure that this remains a nation of men, and not monsters. Чтобы наша страна осталась страной людей, а не монстров.
Today my country, Paraguay, is becoming a nation in a predictable situation and one worthy of international trust. Сегодня моя страна, Парагвай, превращается в нацию с предсказуемым будущим, достойную доверия международного сообщества.
Haiti, a country with a 200-year history of independence, is a fractured nation today. Сегодня Гаити, страна с двухсотлетней историей независимости, переживает раскол.
Mexico is a country with well-established institutions which guide and lead our nation. Мексика - страна с прочными институтами, которые направляют наш народ и ведут его вперед.
The Earth is my country, and humanity is my nation. Земля - моя страна, человечество - моя нация».
Each country is also compared against a hypothetical nation called Dystopia. Каждая страна также сравнивается с гипотетической страной под названием «Антиутопия».
Every nation should have co-equal status and be considered a concerned nation at the forthcoming summit. На предстоящем саммите каждая страна должна обладать равным статусом и считаться заинтересованной страной.
It's a country of such contrasts, but it's a nation of touch every nation. Это страна таких контрастов, но это и нация всех наций.