As a Central European nation, Ukraine will actively lobby for an additional seat on the Council for this region. |
Как центральноевропейская страна Украина будет активно лоббировать выделение дополнительного места в Совете для этого региона. |
These are our common problems and no amount of unilateral action by any nation can eliminate them. |
Это - наши общие проблемы, и ни одна страна не сможет справиться с ними самостоятельно. |
The lesson of history is when a war starts every nation will ultimately use whatever weapon it has available... |
История учит, что когда начинается война, каждая страна в итоге использует все оружие, какое у неё есть. |
As a developing nation, China has relatively low sanitary and phytosanitary (SPS) standards for its agricultural goods. |
Как развивающаяся страна, Китай имеет относительно низкие санитарные и фитосанитарные стандарты (SPS) для своих сельскохозяйственных товаров. |
The nation returned to the Olympic Games after a 12-year absence, since 1948. |
Страна вернулась к участию в Олимпиадах после двенадцатилетнего перерыва (с 1948 года). |
Each nation represented at the Council table or on any of its subordinate committees retains complete sovereignty and responsibility for its own decisions. |
При этом каждая страна, представленная в совете или в любом из его подчиненных комитетов, сохраняет полный суверенитет и несёт ответственность за свои собственные решения в рамках альянса. |
Each nation at the UN has a similar delegation, although only a few are members of the United Nations Security Council. |
Каждая страна в ООН имеет делегацию, но не все являются членами Совета Безопасности ООН. |
The whole nation depended on these communications, and the void which they left filled up with rumours. |
Вся страна зависела от этих сообщений, и пустоту от их нехватки заполнили слухи. |
The Avalon Principality: This small nation was formed by Duke Zeira and has a principle of hard work. |
Княжество Авалона - эта маленькая страна была сформирована герцогом Зейрой и находится в сложной ситуации. |
Namibia is also the only nation outside Europe to have a Lutheran majority. |
Намибия - единственная страна за пределами Европы, где большинство граждан - лютеране. |
America - a nation of greatness... a nation of hardworking individuals. |
Америка - великая страна... страна великих тружеников. |
They are tired of being told that this nation has unique circumstances, that that nation has special security requirements. |
Оно устало слушать, что данная страна находится в уникальных обстоятельствах или что эта страна имеет особые потребности в плане безопасности. |
The country must once again become a stable and prosperous nation. |
Страна должна вновь стать стабильной и процветающей нацией. |
The country and the nation without sovereignty are more dead than alive. |
Страна и государство без суверенитета скорее мертвы, чем живы. |
As goes Ohio, so goes the nation. |
Ведь всем известно: "как голосует Огайо, так голосует страна". |
And it is said that the Snow Country is a poor nation. |
А еще говорят, что Страна Снега весьма бедна. |
The nation you claim as yours lies shattered and bereaved. |
Страна, которую вы считаете своей, находится в разрухе. |
To ensure that this remains a nation of men, and not monsters. |
Чтобы наша страна осталась страной людей, а не монстров. |
Today my country, Paraguay, is becoming a nation in a predictable situation and one worthy of international trust. |
Сегодня моя страна, Парагвай, превращается в нацию с предсказуемым будущим, достойную доверия международного сообщества. |
Haiti, a country with a 200-year history of independence, is a fractured nation today. |
Сегодня Гаити, страна с двухсотлетней историей независимости, переживает раскол. |
Mexico is a country with well-established institutions which guide and lead our nation. |
Мексика - страна с прочными институтами, которые направляют наш народ и ведут его вперед. |
The Earth is my country, and humanity is my nation. |
Земля - моя страна, человечество - моя нация». |
Each country is also compared against a hypothetical nation called Dystopia. |
Каждая страна также сравнивается с гипотетической страной под названием «Антиутопия». |
Every nation should have co-equal status and be considered a concerned nation at the forthcoming summit. |
На предстоящем саммите каждая страна должна обладать равным статусом и считаться заинтересованной страной. |
It's a country of such contrasts, but it's a nation of touch every nation. |
Это страна таких контрастов, но это и нация всех наций. |