Английский - русский
Перевод слова Nation
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Nation - Страна"

Примеры: Nation - Страна
No nation in the world has perfect indicators for the digital economy, but every nation is intent on developing the indicators suitable for its own reality. Ни в одной стране мира нет идеальных показателей цифровой экономики, однако каждая страна настойчиво стремится разработать индикаторы, соответствующие ее реалиям.
Every nation - indeed every person on the planet - benefited from efforts to confront global nuclear dangers, and every nation could contribute to their success. Каждое государство, а на самом деле каждый житель планеты, извлекает пользу из усилий по противодействию глобальным ядерным угрозам, и каждая страна может внести свой вклад в успех этого дела.
The 1992 Winter Olympics in Albertville, France was the first time since 1936 that the nation had competed as an independent nation at the Olympic Games. Зимние Олимпийские игры 1992 года в Альбервиле (Франция) стали первыми с 1936 года, когда страна участвовала в Олимпийских играх как независимое государство.
With regard to Timor-Leste, a nation small in territory and modest in population, Australia was the indispensable lead nation in moving the country from conflict to peace and independence. В ситуации в Тиморе-Лешти, который по своей территории и численности населения является малым государством, Австралия сыграла необходимую лидирующую роль, как страна, обеспечившая переход от конфликтной ситуации к миру и независимости.
It is not obvious that a nation doing more in one of the sub-areas is "better" than a nation doing less in such a sub-area. Неочевидно, что страна, делающая больше в одной из подобластей, "эффективнее" страны, делающей меньше в такой подобласти.
It is the largest territory of Antarctica claimed by any nation by area. Это крупнейшая часть Антарктики, на которую претендует какая-либо страна.
The nation briefly withdrew from the contest in 2012 due to long-standing tensions with then host country Azerbaijan. Страна на короткое время покинула конкурс в 2012 году из-за давнего разлада с принимающей страной Азербайджаном.
Should a nation decline it would go to the third best team in another continent. Если страна откажется, квота перейдет к третьей лучшей команде на другом континенте.
"The entire nation was plunged into sorrow", which lasted until the recognition of the new reincarnation eight years later. «Вся страна погрузилась в скорбь», которая продолжалась вплоть до признания новой реинкарнации восемь лет спустя.
In July 1793 the nation appeared to be on the point of falling apart. В июле 1793 страна казалась на грани дезинтеграции.
Each competing nation might qualify one boat for each of the fourteen events. Каждая конкурирующая страна могла претендовать на одну лодку для каждого из четырнадцати событий.
The entire nation is watching this match. Dangerous. И вся страна у экранов, сейчас все смотрят футбол.
A nation will borrow any amount for victory. Для победы в войне страна готова занять любую сумму.
But almost every nation in the Middle East is using more water than arrives on a renewable basis. Но почти каждая страна на Ближнем Востоке использует больше воды, чем возобновляется в природе.
Nor can any one nation stop the proliferation of dangerous weapons. Ни одна страна в одиночку не сможет прекратить распространение опасных вооружений.
In short, no nation on this changing, shrinking planet can truly address its own problems in isolation. Одним словом, ни одна страна на этой изменяющейся, сокращающейся планете на самом деле не может взяться за решение своих собственных проблем в изоляции.
Depending on the course the nation takes, Chileans may in time reconcile themselves to their past. В зависимости от курса, который выберет страна, чилийцы могут вовремя примириться со своим прошлым.
Our nation has been seized in the jaws of a global corporate takeover. Наша страна была захвачена в клещи глобальной корпоративной власти.
A nation like Yugoslavia is unlikely to comply with international human rights law unless other nations - say, NATO - sanction non-compliance. Такая страна, как Югославия скорее не будет подчиняться международному закону о правах человека пока другие страны, скажем НАТО, не санкционируют несогласие.
Fellow Senators, our nation is divided like never before. Дорогие сенаторы, наша страна разделена, как никогда ранее.
Our nation was built on the backs of slaves. Наша страна была создана трудом рабов.
No. Your country has become a nation of eavesdroppers. Нет. - Твоя страна стала нацией соглядатаев.
No. -Your country has become a nation... Нет. - Твоя страна стала нацией соглядатаев.
It's a country of such contrasts, but it's a nation of nations. Это страна таких контрастов, но это и нация всех наций.
No nation on earth more aggressively enforces international human rights law against other countries. Ни одна другая страна на земле так агрессивно не вводит в силу международный закон о правах человека в других странах.