Английский - русский
Перевод слова Nation
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Nation - Страна"

Примеры: Nation - Страна
Your nation is its own worst enemy when it comes to Saudi Arabia. Твоя страна - сама себе враг, когда речь заходит о Саудовской Аравии.
More than any other country in the world, America is a nation on wheels. Больше чем другие страны в мире, Америка - это страна на колесах.
We've spent billions of dollars creating something that every nation on earth would go to war to possess. Мы потратили миллиарды долларов на создание того ради чего любая страна была бы готова развязать войну.
When Alan B. Shepard became the first American in space, the whole nation celebrated. Когда Алан Шепард стал Первым американцем в космосе, это праздновала вся страна.
I think our great nation is worth more. Думаю, наша страна стоит больше.
China, like any nation, has the right to provide for its security using space systems. Китай, как и любая другая страна, имеет право на обеспечение своей безопасности с использованием космических систем.
Your country has become a nation of eavesdroppers - frequency domains, triangulation, satellites, crypto-whatever. Твоя страна стала нацией соглядатаев - частотные области, триангуляции, спутники, крипто-что-то-там- такое.
The Bahamas recognizes that the health of a nation is the wealth of a nation, and that, without a healthy population, no development and progress can be achieved. Наша страна - Багамские Острова - понимает, что здоровье нации - это богатство нации и что если население не будет здорово, нельзя осуществлять развитие и добиваться прогресса.
Each nation, therefore, has the responsibility to develop effective judicial and legal systems to both protect the rights of the individual and guard the nation against any usurpation of its democratic systems. Поэтому каждая страна должна разработать эффективную судебную и правовую систему как для защиты прав отдельных граждан, так и для защиты страны от узурпации ее демократических систем.
Indonesia, the world's fourth most populous nation and third largest democracy, was promoting socially integrative policies. Индонезия - четвертая в мире по числу жителей и третья по территории демократическая страна - проводит политику социальной интеграции.
No nation, no people and no Government can accept the daily targeting of its cities and its citizens. Ни одна страна, ни один народ и ни одно правительство не могут проявлять терпимость, когда речь идет о ежедневных нападениях на их города и граждан.
Our nation is enjoying an unprecedented time of peace and wealth. Наша страна наслаждается беспрецедентным временем мира и процветания
Once a year, the eyes of the nation turn to this tiny hamlet to watch a master at work. Раз в году вся страна вспоминает об этом крошечном городке, чтобы посмотреть за работой мастера.
In a few moments, the entire nation will be watching Rydell High, Через несколько секунд, вся страна увидит Райдел -
~ Scotland, the fittest nation on earth! Шотландия - самая спортивная страна в мире!
If one is missing, nation will decline Если один из них исчезнет, страна пошатнётся.
When all four is gone, the nation will fall А если исчезнут все, то страна погибнет.
The nation will be open to the world, including its own Diaspora. Страна будет открыта для всего мира, в том числе для руандийской диаспоры.
However, the overall situation in Burundi remains very fragile, with a range of pressing peace consolidation challenges facing a nation that has suffered decades of recurring conflict. Однако общая ситуация в Бурунди остается весьма неустойчивой, и страна, пережившая десятилетия непрекращающегося конфликта, сталкивается с рядом острых проблем в деле упрочения мира.
Another contextual dimension is economic and concerns the resources that the nation has available and to what extent it has the ability to direct them towards capacity-building. Еще один контекстуальный аспект - экономический - связан с ресурсами, которыми располагает страна, а также с тем, в какой степени она может направлять их на цели создания потенциала.
As a developing space-capable nation, China was willing to strengthen international cooperation and make its contribution to sustainable social and economic development at the global and regional levels. Как развивающаяся страна, имеющая космический потенциал, Китай готов расширять международное сотрудничество и вносить вклад в дело устойчивого социально-экономического развития на глобальном и региональном уровнях.
I felt proud that my nation, the Philippines - the Benjamin among the founders - was part of this historic event. Я был горд тем, что моя страна - Филиппины, одна из самых юных среди основателей, является участницей этого исторического события.
Fiji fully endorses the outcome document, and we are committed to implement those provisions that we as a developing nation are required to pursue for ourselves. Фиджи полностью поддерживает итоговый документ, и мы привержены осуществлению положений, которые мы как развивающаяся страна обязаны выполнять во имя собственного блага.
Korea is a nation that rose from the ashes of war to build the world's eleventh largest economy and to achieve significant democratic progress. Корея - это страна, которая восстала из пепла войны, создала экономику, занимающую 11е место среди наиболее развитых стран мира, и добилась значительного прогресса в области демократии.
The Administrator was asked to conduct a review of Tokelau's public services to ensure that the villages and nation were suitably equipped to handle their new responsibilities. Администратору было поручено провести обзор состояния государственных служб Токелау для обеспечения того, чтобы селения и страна в целом были готовы к выполнению своих новых обязанностей.