Every nation has its founding myth. |
Каждый народ имеет свой миф об образовании нации. |
No nation has deserved such blessings more. |
Ни один народ не заслуживает этого в большей степени. |
The amount of arsenal in south will be enough for the US to exterminate the whole Korean nation 100 times. |
Запасов этого оружия на юге будет достаточно для того, чтобы США могли уничтожить весь корейский народ 100 раз. |
Our nation will surely settle account with the US, the sworn enemy. |
Наш народ непременно сведет счеты с США - нашим заклятым врагом. |
As one, the nation had resisted the Iberian expansion and the advance of the Ottoman Empire. |
Народ, как единое целое, сопротивлялся иберийской экспансии и продвижению Оттоманской империи. |
What other nation curses the sun like we do? |
Разве есть где-нибудь другой народ, который также как мы проклинает солнце? |
Your people incited the nation against the De Witts for months. |
Ваши люди несколько месяцев подстрекали народ против де Виттов. |
I cannot risk being accused of orchestrating a fraud to deceive our nation. |
Я не могу пойти на риск, чтобы меня обвинили в том, что я подстроил обман, чтобы сбить с толку наш народ. |
My first duty is to protect this nation. |
Первая первая обязанность - защитить этот народ. |
'But at such a time the nation remains calm. |
Но даже а такое время народ остается спокойным. |
So, you'll be aware of the situation in which our great nation presently finds itself. |
Таким образом, вы уже осведомлены о ситуации в которой наш великий народ, оказался в настоящее время. |
We are the strongest nation in the world today. |
Мы - сильнейший народ в мире сегодня. |
Clark Kent be thy name, one nation, under Zod... |
Кларк Кент имя его, Один народ под властью Зода... |
Jenny Nystrom has become more important than the entire nation of east Sudan thanks to Liv and Mellie. |
Дженни Найстром стала важнее, чем весь народ Восточного Судана, благодаря Мелли и Лив. |
On the other hand, the nation is too big. |
С другой стороны, народ - слишком велик. |
Because he thought a nation should never repeat the mistakes of the past. |
Потому что он думал, что народ никогда не должен повторять ошибок прошлого. |
But he doesn't want his nation ever to forget. |
Но он не хочет, чтобы его народ смог когда-либо забыть. |
The British Government has apparently decreed that this proud nation is surplus to requirements. |
Британское правительство решило, что этот гордый народ больше не нужен. |
I'm trying to protect the freedom of a nation. |
Но я пытаюсь защитить свой народ. |
But you are the heroes who will save this nation. |
Но вы герои, которые спасут этот народ. |
He calls upon the nation to rise up against you. |
Он призывает народ восстать против вас. |
My own nation has fallen to Protestantism. |
Мой собственный народ перешел в протестантство. |
We wished to make this statement in order to present the truth and advise the nation. |
Делая это заявление, мы исходили из желания огласить истину и вразумить народ. |
The Swazi nation has also availed itself of all traditions that assist young people to abstain. |
Народ Свазиленда также прибегает к традициям для оказания помощи молодежи в воздержании. |
Mexico is a country with well-established institutions which guide and lead our nation. |
Мексика - страна с прочными институтами, которые направляют наш народ и ведут его вперед. |