| A nation accustomed to war once again seeks a return to normality. | Страна, привыкшая к войне, снова пытается вернуться к нормальной жизни. |
| Our nation needs you to vote today. | Наша страна нуждается в вас голосовать сегодня. |
| The most religious nation in the world it is India. | Наиболее религиозная страна в мире - Индия. |
| As an entire nation buries its head in sand... | В то время как вся страна спрятала головы в песок... |
| At present, for virtually every nation in the world, there is available a set of basic indicators on population trends. | Сегодня фактически любая страна в мире имеет доступ к набору основных показателей, характеризующих тенденции в области народонаселения. |
| Palau would begin independence as a nation that was creditworthy before its lenders throughout the world. | Палау встретит свою независимость как страна, платежеспособная в отношении своих кредиторов во всем мире. |
| The reform exercise must also take into account the need for every nation to abide by its financial obligations. | В ходе осуществления реформы следует также принимать во внимание необходимость того, чтобы каждая страна выполняла свои финансовые обязательства. |
| Our nation would like our neighbours and the world to assist us in our endeavours towards national reconciliation and peace. | Наша страна хотела бы, чтобы ее соседи и весь мир пришли нам на помощь в предпринимаемых нами усилиях, направленных на достижение национального примирения и мира. |
| No nation can be fully at peace while its neighbour is not. | Ни одна страна не может в полной мере наслаждаться миром, если мира нет в соседней с ней стране. |
| In 1980, a grateful nation conferred on him membership of the Order of Volta. | В 1980 году благодарная страна присвоила ему титул члена Ордена Вольты. |
| Historically, the United States has been a nation of immigrants. | Соединенные Штаты исторически сложились как страна иммигрантов. |
| The nation pays tribute to its heroes. | Страна отдает дать уважения своим героям. |
| Ours is a nation of indigenous minorities exemplified by 900 different and distinct linguistic groups. | Наша страна - это страна коренных меньшинств, представленных 900 различными и четко выраженными лингвистическими группами. |
| This is a fact to which no nation today can remain indifferent, regardless of its size and level of development. | И этот факт не может сегодня игнорировать ни одна страна, независимо от своей величины и уровня развития. |
| Our nation is firm in its will and intention to achieve national reunification in the 1990s. | Наша страна преисполнена воли и решимости добиться национального объединения в 90-е годы. |
| We fervently hope that our sister nation of Cuba may be able to become fully involved again in hemispheric cooperation. | Мы горячо надеемся на то, что братская нам страна Куба сможет вновь полностью включиться в сотрудничество в нашем полушарии. |
| Blessed be our New Founding Fathers, and America, a nation reborn. | Благословенны Новые отцы-основатели и Америка, возрожденная страна. |
| We are a country that has never owned or tried to conquer another sovereign nation. | Мы страна которая никогда не владела или захватывала другое суверенное государство. |
| In this context, my country is endeavouring to rehabilitate and reconstruct the beleaguered economy of our nation on a sound and solid foundation. | В этом контексте моя страна пытается восстановить и возродить истерзанную экономику нашей страны на прочной и твердой основе. |
| In fact, ours is probably the most ethnically and religiously diverse nation in the world. | По сути дела, наша страна является, вероятно, наиболее разнородной страной в мире с этнической и религиозной точек зрения. |
| The nation is deeply indebted to the United Nations agencies, whose efforts are contributing so much to the attainment of our development goals. | Наша страна многим обязана учреждениям Организации Объединенных Наций, чьи усилия в большой степени способствуют достижению целей нашего развития. |
| The Bahamas, in spite of its apparent growth and strong economic indicators, is still only a developing nation. | Багамские Острова, несмотря на свой очевидный рост и хорошие экономические показатели, все еще только развивающаяся страна. |
| Your nation, Mr. Geist, it's a miracle. | Ваша страна, мистер Гейст, Америка... |
| Her once peaceful nation is surrounded by enemies. | Его некогда безмятежная страна со всех сторон окружена врагами. |
| Mission, mandates and aims need to be made clear to a host nation in advance. | Необходимо, чтобы принимающая страна заблаговременно должным образом уведомлялась о миссии, мандатах и целях. |