Английский - русский
Перевод слова Nation
Вариант перевода Страна

Примеры в контексте "Nation - Страна"

Примеры: Nation - Страна
The nation is also working towards the diversification of agricultural exports and access to new markets. Наша страна также добивается диверсификации сельскохозяйственного экспорта и получения доступа к новым рынкам.
New Zealand is a small nation of 4.5 million people. Новая Зеландия - маленькая страна с населением численностью 4,5 миллиона человек.
No nation should be left to stand alone. Ни одна страна не должна оставаться в одиночестве.
For the first time in human history, a nation possessing destructive force has given it up voluntarily. Впервые в истории человечества страна, обладавшая разрушительной силой, добровольно отказалась от нее.
Therefore, the nation is rebuilding and is gradually reducing its difficult toll of divisions from the past. Таким образом, наша страна перестраивается и постепенно отходит от тяжелого окрашенного разногласиями прошлого.
We as a nation are faced with immense socio-economic challenges and constraints while recovering from a devastating 11-year conflict. Наша страна сталкивается с огромными социально-экономическими проблемами и трудностями в связи с тем, что она переживает период восстановления после разрушительного 11-летнего конфликта.
Those tribulations are intertwined and universal and thus beyond the control of any single nation. Эти беды носят взаимосвязанный и универсальный характер и поэтому в одиночку с ними не в состоянии справиться ни одна страна.
In the past, a nation could avert its gaze from distant suffering and scorn the pain of others. В прошлом та или иная страна могла дистанцироваться от чужих страданий и чужой боли.
As a Latin American and Caribbean nation with its own national identity, Puerto Rico should become a full member of the international community. Пуэрто-Рико как латиноамериканская и карибская страна со своей национальной самобытностью должна стать полноправным членом международного сообщества.
The complexities of today's world are such that no nation can successfully confront them alone. Проблемы современного мира таковы, что ни одна страна не может справиться с ними в одиночку.
Today, our nation stands fully united in this struggle. Сегодня наша страна полностью объединилась в этой борьбе.
We are a small nation with big dreams. Мы - небольшая, но преисполненная великими чаяниями страна.
Many Afghans remember their country as a stable and tolerant nation at the crossroads of cultures and civilizations. Многие афганцы помнят, что их страна была стабильным и толерантным государством, расположенным на перекрестке культур и цивилизаций.
Every country should contribute according to its capabilities, but the political will of every nation is what matters most. Каждая страна должна вносить вклад в этот процесс по мере своих возможностей, но наибольшее значение имеет политическая воля каждого государства.
The country that I have the honour of leading is a small one - the smallest nation in the Western hemisphere. Страна, которой я имею честь руководить, является малой - самым маленьким государством в Западном полушарии.
Each nation was unique and the cultural identity of the peoples of the world must be preserved against potential destruction by colonization. Каждая страна является уникальной, и культурная самобытность народов мира должна быть сохранена от потенциального уничтожения в результате колонизации.
Every nation must know that America will live its values, and we will lead by example. Каждая страна должна знать, что Америка будет придерживаться своих ценностей, и мы будем вести силой примера.
Our nation is blessed with an endowment rich in natural and human resources. Наша страна имеет огромные богатства природных и людских ресурсов.
It believes that only through education can a nation aspire to achieving sustainable growth and development. Ангола считает, что страна может стремиться к достижению устойчивого роста и развития лишь благодаря образованию.
My nation is placing insistence on results at the heart of our foreign assistance programmes. Моя страна делает особый акцент на результатах при осуществлении программ иностранной помощи.
As a democratic nation, we are accountable to our public back home, not simply in this room. Как демократическая страна мы подотчетны нашей общественности не только в этом зале, но и там, дома.
Ms. Lesines said that Vanuatu was a small nation where the Government interacts very often with non-governmental organizations. Г-жа Лезин отметила, что Вануату - это небольшая страна, правительство которой очень часто взаимодействует с неправительственными организациями.
Since terrorism was not confined within national borders, no single nation could fight it individually. Поскольку терроризм не ограничивается национальными границами, ни одна страна не может бороться с ним в одиночку.
$200 million a day this nation will spend on Obama's trip to India. 200 млн $ в день эта страна потратит на поездку Обамы в Индию.
And the traitors were swore as a nation we would never know this treason again. Победив предателей, мы поклялись, что наша страна никогда больше не познает такой измены.