Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "Global - Всемирный"

Примеры: Global - Всемирный
Nonetheless, the global momentum towards reform must be maintained and enhanced. Тем не менее, всемирный импульс в направлении реформы должен быть сохранен и усилен.
Source: UNCTAD/ICC global survey, March 1998. Источник: Всемирный обзор, проведенный ЮНКТАД/МТП, март 1998 года.
She observed that road safety had become a global issue. В отношении безопасности дорожного движения директор подчеркнула, что этот вопрос будет впредь носить всемирный характер.
While reporting directly to the Assembly, the global sustainable development council would maintain a constructive relationship with the Economic and Social Council. Всемирный совет по устойчивому развитию, будучи подотчетным непосредственно Ассамблее, поддерживал бы конструктивные взаимоотношения с Экономическим и Социальным Советом.
ILO concluded that the current global unemployment crisis drew attention to the urgent need for employment-generation strategies. В заключение МОТ указала, что нынешний всемирный кризис безработицы приковывает внимание к срочной необходимости осуществления стратегий, направленных на создание рабочих мест.
The Fund for Gender Equality is the only global fund exclusively dedicated to women's economic and political empowerment. Фонд гендерного равенства представляет собой единственный всемирный фонд, который занимается исключительно вопросами расширения экономических и политических прав и возможностей женщин.
He argued that the global financial crisis was a symptom of underlying ecological, ideological and regulatory crises. Он заявил, что всемирный финансовый кризис является симптомом подспудных экологических, идеологических и нормативных кризисов.
A global fund could focus on aspects of sustainable forest management that are not covered by other conventions and organizations. Всемирный фонд мог бы заниматься теми аспектами неистощительного лесопользования, которые не охвачены другими конвенциями и организациями.
Tom Haverford, owner, operator, and global ambassador for Tom's Bistro, opening this spring in Pawnee. Том Хаверфорд, владелец, работник и всемирный представитель "Бистро Тома", открывающегося в Пауни этой весной.
It affirmed the need for wider participation in peacekeeping operations in order to give them a truly global character. В нем говорится о необходимости более широкого участия в операциях по поддержанию мира, чтобы придать им действительно всемирный характер.
The Department has forged new and stronger partnerships with civil society, educational institutions and the public and private sectors to maximize its global outreach. Департамент проводил работу по налаживанию новых более прочных партнерских отношений с гражданским обществом, учебными заведениями и государственным и частным секторами, чтобы обеспечить максимальный всемирный охват.
SADC welcomed the ongoing global dialogue on international migration and development. САДК приветствует продолжающийся всемирный диалог по вопросам международной миграции и развития.
At the same time, global recession continues to batter the peoples of many lands. В то же время, всемирный экономический спад продолжает причинять ущерб народам различных стран.
Daikin and Arkema also plan to market the new refrigerants on a global basis. Daikin и Arkema также планируют наладить поставки хладагента на всемирный рынок.
To address this problem, he proposes redistribution through a progressive global tax on wealth. Чтобы решить эту проблему, автор предлагает перераспределение через прогрессивный всемирный налог на имущество.
She's got to mean the global business summit. Она имеет ввиду всемирный бизнес саммит.
A new global drug control regime is needed. Требуется новый всемирный режим контроля над наркотиками.
The place to begin forging a global alliance to overcome those threats was the United Nations. Организация Объединенных Наций является тем местом, с которого необходимо начать укреплять всемирный союз в целях преодоления этих угроз.
The growing global economic crisis could only worsen that situation as more families fell below the poverty line. Углубляющийся всемирный экономический кризис может лишь ухудшить положение женщин, поскольку за чертой бедности оказывается все больше семей.
This is a global phenomenon occurring in tropical, temperate and boreal forests. Это - всемирный процесс, который происходит и в тропических лесах, и в лесах умеренного климата, и в тайге.
UNDP funding should not be used to finance reports that sought to undermine that global consensus. Нельзя использовать средства ПРООН для финансирования докладов, в которых стараются подорвать всемирный консенсус.
It had also established the global hub. Был также создан Всемирный центр связи.
The global house of human rights must be built every day. Всемирный дом прав человека нужно строить ежедневно.
The Declaration is also a global call for the resources that we so urgently need. Декларация также представляет собой всемирный призыв к выделению ресурсов, которые нам так необходимы.
At present, there are nine regional SURFs and a global hub in New York. В настоящее время имеется девять региональных СФР и один Всемирный центр связи в Нью-Йорке.