Английский - русский
Перевод слова Global
Вариант перевода Всемирный

Примеры в контексте "Global - Всемирный"

Примеры: Global - Всемирный
The Government had drawn up an anti-crisis programme, while the President had set out a post-crisis vision of global development, proposing international legislation on a single world currency and the establishment of a world committee to guard against financial monopoly and a world free trade committee. Прави-тельство выработало антикризисную программу, а президент выступил с видением послекризисного развития мира, предложив разработать между-народный закон о единой мировой валюте, а также создать всемирный эмиссионный центр, всемирный антимонопольный валютный комитет и всемирный комитет рыночной свободы.
Since 1987, Merck has been donating Mectizan, a medicine that helps to prevent river blindness, through a global network that includes the affected communities, the World Bank, the World Health Organization, national health ministries and NGOs. С 1987 года компания "Мерк" в качестве безвозмездной помощи поставляет лечебный препарат "Мектизан", использующийся в качестве профилактического средства от "речной слепоты", через глобальную сеть, включающую затрагиваемые общины, Всемирный банк, Всемирную организацию здравоохранения, национальные министерства здравоохранения и НПО.
The Universal Postal Union, the second oldest international organization, is a small organization with a biennial budget of SWF 74 million and some 150 staff. UPU is currently undergoing fundamental reforms to meet the demands of global postal reforms and the requirements from extended stakeholders. Всемирный почтовый союз, являющийся второй старейшей международной организацией, - это небольшая организация с бюджетом в размере 74 млн. швейцарских франков на двухгодичный период и штатами, включающими около 150 сотрудников.
And as an effort to bring the people of the world into the final embodiment of global unity, leading scientists were assembled to undertake a massive, worldwide experiment. И в попытке еще больше укрепить единство на земном шаре, Ведущие ученые собрались, чтобы организовать всемирный массовый эксперимент.?
In January 2000, the business plans of the UNDP Administrator identified the global Human Development Report and the NHDR as major pillars of the analytical and policy work of the organization. В январе 2000 года всемирный «Доклад о развитии человека» и национальные доклады о развитии человеческого потенциала были определены в планах деятельности Администратора Программы развития Организации Объединенных Наций в качестве фундаментальных основ концептуально-аналитической организации.
Global Youth Forum, held at Brasilia Всемирный форум молодежи в Бразилиа
24 Global Committee of Parliamentarians (GCPPD) Всемирный комитет парламентариев (ВКПНР)
Global Fund for Women - USA Всемирный фонд в поддержку женщин, США
Global interfaith forum and network Всемирный межконфессиональный форум и сеть
Global Forum on Migration and Development Всемирный форум по вопросам миграции и развития
Global seminar on Languages matter! Всемирный семинар на тему «Языки важны!
Global authoritative and responsive voice for environmental sustainability Всемирный орган, авторитетно высказывающийся в поддержку экологической устойчивости и оперативно реагирующий на изменение ситуации
Global coverage by 2005 is anticipated, with a spacing between floats of 300 kilometres. К 2005 году планируется обеспечить всемирный охват, с 300-километровыми интервалами между буями.
The Global Fund is not perfect; as with all new organizations, it is experiencing growing pains. Всемирный фонд далек от совершенства, как и любая другая новая организация. Он имеет определенные проблемы роста.
Mr. SEVIM announced that, in July 2007, Belgium would organize the first Global Forum on Migration and Development. Г-н СЕВИМ информирует, что в июле 2007 года Бельгия организует первый Всемирный форум по вопросам миграции и развития и что это мероприятие предоставит прекрасную возможность Комитету для информирования о своей деятельности и пропаганды Конвенции среди широкой общественности.
During the Congress, IUCN, CIFOR and other partners held a Global Synthesis Workshop on law enforcement and governance of natural resources: implications for livelihoods. Во время Конгресса МСОП, МНИЦЛ и другие партнеры провели Всемирный практикум по комплексному рассмотрению вопросов обеспечения соблюдения законов о лесе и рационального использования природных ресурсов: последствия для систем жизнеобеспечения.
Noting further that the World Bank, having recognized that tobacco production and use are in the long term detrimental both to health and to global and national economies, has adopted a policy of providing no new loans for tobacco growing or manufacturing projects, отмечая далее, что Всемирный банк, признав, что производство и потребление табака в конечном итоге имеют пагубные последствия как для здоровья людей, так и для мировой и национальной экономики, принял на вооружение политику непредоставления новых займов на проекты выращивания табака и производства табачных изделий,
Ex-officio Members: ICP Global Coordinator, World Bank Глобальный координатор ПМС, Всемирный банк
World Bank: Global Development Finance Всемирный банк: глобальные финансы в целях развития
However, in practice the World Bank has been more than the host of the Global Office. Вместе с тем на практике Всемирный банк не ограничивается функциями организации, принимающей у себя Глобальное управление.
Lastly, a report on the Global Judges Forum on Insolvency and Commercial Enforcement held in May 2003 at Pepperdine University and sponsored by the World Bank was given. В заключение был сделан доклад о результатах Глобального форума судей по проблемам несостоятельности и принудительному исполнению коммерческих сделок, который проходил в мае 2003 года в университете Пепердин и спонсором которого выступал Всемирный банк.
Mr. Sean Doherty, Logistics and Transport Industries, Global Leadership Fellow, Г-н Шон Догерти, специалист по вопросам глобального лидерства, отдел логистических и транспортных отраслей, Всемирный экономический форум, Женева
UNEP and the Japan-based Global Sports Alliance staged the 2006 Global Forum for Sport and Environment in Lausanne, Switzerland. ЮНЕП и базирующийся в Японии Глобальный спортивный альянс организовали Всемирный форум 2006 года по вопросу о роли спорта в защите окружающей среды в Лозанне, Швейцария.
During this period, he taught the following courses- Fundamentals of International Business, The Global Marketplace, Export-Import Management, Comparative Management Systems and developed and taught the Global Emerging Market course for Honors Program students. В течение этого периода он преподавал следующие курсы: «Основы стратегии международного бизнеса», «Всемирный рынок», «Стратегическое управление экспортно-импортными операциями», «Сравнительные системы управления», а также разработал и вёл курс «Глобальный возникающий рынок» для особо успевающих студентов.
More than US$ 20 million was pledged by Japan, the World Bank, other United Nations entities and the General Board of Global Ministries. Япония, Всемирный банк и другие организации и учреждения системы Организации Объединенных Наций и Генеральный совет гобальных религиозных орденов объявили взносы на сумму свыше 20 млн. долл. США.