| We can be brothers without living together. | Мы можем быть братьями, даже и не живя вместе. |
| Lawyers sometimes refer to each other as brothers. | Юристы иногда так обращаются друг к другу, называя себя братьями. |
| I assumed they were just brothers or wealthy. | Я решил, что они были просто братьями или богачами. |
| Holidays were spent on yachting or canoeing expeditions with his brothers. | Каникулы же обычно по-прежнему тратились на экспедиции под парусом и на каноэ с братьями. |
| Growing up with three older brothers has its advantages. | В том, чтобы расти с тремя старшими братьями есть свои преимущества. |
| Allies, brothers in arms and all that. | Союзниками, братьями по оружию, и все в этом духе. |
| Slanderous accusations and threats among brothers are neither appropriate nor fruitful. | Клеветнические обвинения и угрозы в отношениях между братьями являются неуместными и не дадут результата. |
| Finally they can inherit land from their parents alongside their brothers. | И, наконец, они могут наследовать землю от своих родителей наравне со своими братьями. |
| We lucky few, we band of brothers. | Нас немногих, кому повезло... быть Братьями по Оружию. |
| Chi brothers and KT friends and boyfriend. | Кай братьями и друзьями и бойфрендом из Каппа Тау. |
| I grew up with three brothers. | Понимаете, я выросла вместе с тремя братьями. |
| Better not go shooting with your brothers anymore. | Лучше тебе никогда не ходить с твоими братьями на стрельбище. |
| We feel the tragedy of our brothers. | Мы переживаем эту трагедию вместе с нашими братьями. |
| The brothers were born twelve years apart. | Между братьями разница в двенадцать лет. |
| The fortune was divided among the three brothers. | Наследство было разделено между тремя братьями. |
| Yesterday we had a good evening with my brothers and friends, and a very nice barbecue. | Вчера у нас был хороший вечер с моими братьями и друзьями, и очень хорошее барбекю. |
| In many contexts, women can use or own land only through their relationships with men, including fathers, brothers or husbands. | Во многих случаях женщины могут использовать землю или владеть ею только на основании своих взаимоотношений с мужчинами, то есть отцами, братьями или мужьями. |
| 'She's watching some brothers shooting hoops in the Projects. | Она наблюдает за братьями, бросающими мяч в бедном районе. |
| I was the only girl with three older brothers who could do no wrong. | Я была единственной девочкой с тремя братьями, которые не могли сделать ничего плохого. |
| Our search will continue and you and your brothers will still swing. | Мы продолжим свои поиски, а вы с вашими братьями уже будете болтаться в петле. |
| Sonny, I have spoken to your brothers. | Сонни, я поговорила с твоими братьями. |
| The audience saw the bond that these brothers had... | Зрители видели связь, которая была между братьями... |
| During a duel between brothers on the grounds of the Palace of Versailles. | Во время дуэли между братьями за землю в Версальском дворце. |
| There was no duel between brothers. | Не было никакой дуэли между братьями. |
| Look after me brothers and keep me bloody head down. | Присматривать за братьями и не лезть на рожон. |