Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьями

Примеры в контексте "Brothers - Братьями"

Примеры: Brothers - Братьями
You think it's easy sharing a bedroom with your two older brothers? Думаешь, это легко делить комнату с двумя старшими братьями?
You want the Aztec warrior to come... to kill you so you can be with your brothers. Ты хочешь, чтобы Ацтецкий воин пришел убить тебя, чтобы ты смог быть со своими братьями.
Were you raised with brothers or sisters? Ты выросла с братьями и сестрами?
So Zane might have been caught in a rivalry between the brothers, and that's what got him killed. Так что Зейн мог встрять в соперничество между братьями, и это могло привести к его убийству.
When I was a kid, I used to love throwing the football around in the backyard with my brothers. Когда я был ребёнком, любил играть в футбол со своими братьями на заднем дворе.
How was I to know we'd be brothers again? Откуда мне было знать, что мы снова станем братьями?
What will they do when they hear how the King treats their brothers? что они сделают, когда узнают как обращается с их братьями король?
My parents, my brothers and I, we just stayed there... because of what we heard on the radio before the blackout. Мы с родителями и братьями остались из-за того, что передавали по радио до отключения электричества.
Sometimes, I go number two and I don't flush, but... this is just a thing between brothers. Иногда я хожу в туалет и не спускаю воду, но... Нет, это просто проблема между братьями.
Is he in Boone with your brothers? Он в Буне с вашими братьями?
You know, be a bit of a full house with her brothers and that, but... Знаешь, с ее братьями будет почти как настоящий семейный праздник, но...
And you and I will always... be brothers. СЕМЬЯ Мы с тобой всегда... СЕМЬЯ... будем братьями.
You have fun with your 5 brothers. Как ты живешь в одной комнате с пятью братьями?
It's interesting to me the bond between you and your brothers. Мне это просто интересно Связь между тобой и твоими братьями
We join our Kashmiri brothers in condemning this horrible act against an innocent tourist, and we demand the release of the remaining four tourists. Мы вместе с нашими кашмирскими братьями осуждаем этот жестокий акт в отношении ни в чем не повинного туриста и требуем освобождения оставшихся четырех заложников.
In conclusion, let me reiterate the determination of Mongolian young people to collaborate with their sisters and brothers around the world to implement the World Youth Programme to the full. В заключение позвольте мне вновь подтвердить решимость монгольской молодежи сотрудничать с нашими братьями и сестрами по всему миру в деле полной реализации Всемирной молодежной программы.
My Government welcomes the dialogue initiated between brothers in Liberia, who yesterday were enemies, with a view to bringing definitive peace to Liberia. Мое правительство приветствует диалог, инициированный между братьями в Либерии, которые еще вчера были врагами, с тем чтобы окончательно обеспечить там мир.
When we return, Hvitserk and I, and our brothers we will have to avenge our father's death. Когда мы с Хвитцерком вернемся, то вместе с нашими братьями отомстим за смерть нашего отца.
Don't you meet your brothers anymore? Вы больше не виделись с братьями?
Have you met Agent Bishop's, brothers? Ты уже знаком с братьями агента Бишоп?
You used to enjoy getting wrecked with your brothers. Тебе что, не нравится больше тусоваться с братьями?
Could send Jeb and his brothers. Послать за Джебом и его братьями?
This can already be felt in the silence of the guns and the newly flourishing spirit of unity among brothers. Это уже можно почувствовать по тому, что смолкли орудия и между братьями воцаряется новый дух единства.
He is not allowed to meet with his family or his brothers despite the fact that it is 20 years since he was first arrested. Ему не дают свиданий с семьей или братьями, хотя его арестовали 20 лет тому назад.
It is not my responsibility to go into the details of what has been achieved by our Somali brothers and by the High-level Consultative Meeting. Не моя задача обстоятельно оценить то, что было достигнуто нашими сомалийскими братьями и участниками консультативного совещания высокого уровня.