Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьями

Примеры в контексте "Brothers - Братьями"

Примеры: Brothers - Братьями
In this regard we are satisfied with the results of our efforts to improve our relations and to cooperate with our brothers and friends. В этой связи мы удовлетворены результатами наших усилий, направленных на улучшение наших отношений и сотрудничества с нашими братьями и друзьями.
And, lastly, it was conscientious because our people rejected violence, the idea of conflict between brothers and the notion of civil war. И, наконец, он был сознательным потому, что наш народ отверг насилие, идею конфликта между братьями и самую мысль о гражданской войне.
Because it allows dialogue to be initiated with our Anjouan brothers on the future Comorian entity, the declaration is of particular significance to Comorians. Эта декларация имеет особое значение для жителей Коморских Островов, поскольку она позволяет нам наладить диалог с нашими братьями с острова Анжуан по вопросу о будущем Коморском Образовании.
As I mentioned earlier, Libya has set aside $7.5 million, through our foreign exchange bank, in agreement with our brothers in Mogadishu. Как я отмечал ранее, по согласованию с нашими братьями в Могадишо, Ливия выделила через наш валютный банк 7,5 млн. долл. США.
We express solidarity with our Pacific sisters and brothers, who are daily losing territory to sea-level rise, perhaps faster than we are in the Caribbean. Мы выражаем солидарность с нашими тихоокеанскими сестрами и братьями, которые ежедневно теряют часть своей территории в результате поднятия уровня моря, может быть, даже быстрее, чем мы, карибские государства.
In 2005, UNESCO declared Venezuela to be an illiteracy-free country, thanks to plans carried out in cooperation with our brothers in Cuba. В 2005 году, благодаря планам, которые мы реализовали в сотрудничестве с нашими кубинскими братьями, ЮНЕСКО объявила Венесуэлу страной всеобщей грамотности.
We will go happily and with great enthusiasm, because we are and always will be his friends - even his brothers. Мы пойдем туда с удовольствием и с большим энтузиазмом, ибо мы остаемся и всегда будем оставаться его друзьями и даже братьями.
From the far reaches of this variety that makes us brothers, I wish him the greatest success in this Assembly. Из самых глубин этого разнообразия, которое делает всех нас братьями, я хотел бы пожелать ему всяческих успехов в работе нынешней Ассамблеи.
Considering the irreparable injustices of history and the inherent ravages of colonization, in September 2000 we made a collective commitment to our African sisters and brothers. С учетом того, что не была восстановлена историческая справедливость и не был возмещен ущерб от разграблений, присущих колониализму, в сентябре 2000 года мы взяли коллективное обязательство перед нашими африканскими братьями и сестрами.
Could it be that this sacred bond between brothers has finally snapped? Неужели эта священная связь между братьями наконец-то разрушена?
I'm surprised you remember me at all, seeing as though you were so busy wedging yourself between my brothers. Я удивлена, что ты вообще меня помнишь, учитывая, как ты была занята, вклиниваясь между моими братьями.
Is that what happened to my brothers? Так вот что произошло с моими братьями?
He is supposed to he focusing on the Fuentes brothers. Предполагается, что он занимается братьями Фуентос
She grew up with four brothers, was always on the outside of the boys club, looking in. Она росла с четырьмя братьями, всегда была на задворках мужского общества, желая в него затесаться.
I mean, you don't really care if I play poker with your brothers or not. Тебя ведь не очень волнует, буду я играть в покер с твоими братьями или нет.
Yet here we are, lookin' out at that same lamppost, thinkin' about what happened to your brothers. И всё же мы смотрим на этот фонарный столб, вспоминаем, что случилось с твоими братьями.
In the absence of information from the State party concerning the treatment of the author's brothers in detention, the Committee concludes that the rights of Idriss and Juma Aboufaied under article 10, paragraph 1, were violated. В отсутствие информации от государства-участника в отношении обращения с братьями автора в период их содержания под стражей Комитет делает вывод о том, что права Идрисса и Джумы Абуфайедов в соответствии с пунктом 1 статьи 10 были нарушены.
In two of those cases, a 15-year-old girl and a 17-year-old girl were offered as "gifts" by their brothers to leaders of Ansar al-Sharia in exchange for being allowed to join the group. В двух из этих случаев 2 девушки в возрасте 15 и 17 лет были «подарены» их братьями лидерам «Ансар эш-Шариа» за то, что им позволили вступить в ряды группы.
In other cases, including two of those verified, the girls (aged 15 and 17 years) were offered as gifts by their brothers who had been allowed to join the armed groups. В других случаях, два из которых были проверены, девочки (в возрасте 15 и 17 лет) предлагались братьями в качестве «подарка» в благодарность за то, что им было «разрешено» присоединиться к этим вооруженным формированиям.
Cameroonian law and jurisprudence gives a woman the right to land as an inheritance from her parents on the same footing as her brothers, whatever her marital status. В соответствии с законодательством и судебной практикой Камеруна дочь, наравне со своими братьями, имеет право на землю как наследство своих родителей, независимо от ее семейного положения.
Teenie, sweetheart, why don't you go inside - And have lunch with your brothers? Тини, солнышко, почему бы тебе не пойти в дом завтракать со своими братьями?
You know that in another life, you and I may have been as brothers. ты знаешь, что в другой жизни ты и я могли быть братьями
And bid a fond adieu to your dear brothers, would you? И попрощайся за меня со своими дорогими братьями, хорошо?
The same reason you didn't tell me what was happening with the Ryan brothers: По той же причине. по который ты не сказал мне про то, что происходило с братьями Райанами.
But over 6,000 veterans commit suicide each year... men that I considered brothers, people that I loved. Но более 6000 ветеранов совершают самоубийства каждый год, люди, которых я считал братьями люди, которых я любил.