| Here's one of you and your brothers. | Во всяком случае, есть одна с тобой и твоими братьями. |
| Continue your life with your brothers in al Qaeda. | Продолжай свою жизнь с братьями в Аль-Каеде. |
| Had to look after all my little brothers. | Должна была присматривать за младшими братьями. |
| They laid eyes on two brothers divided. | Они увидели лишь раздор между двумя братьями. |
| It has powerful and well-funded backers, including the billionaire brothers Charles and David Koch. | Партия хвастается мощными и великолепно финансируемыми покровителями, в том числе братьями миллиардерами Чарльзом и Дэвидом Кох. |
| That night, Jeff blows off Erin to drink with his brothers at a bar. | В ту ночь Джефф едет в бар, чтобы выпить со своими братьями. |
| Fortinet was founded in 2000 by brothers Ken and Michael Xie. | Компания Fortinet была основана в 2000 году братьями Кеном и Майклом Кси. |
| Lansky and Lucky then ally with the D'Alessio brothers to set up their new bootlegging operation. | Лански и Лучано затем объединяются с братьями Д'Алессио, чтобы установить свою новую бутлегерскую операцию. |
| Until the age of seven Philip remained with his sisters and younger brothers under the care of a governess. | До семи лет Филипп оставался вместе с младшими сестрами и братьями под присмотром гувернанток. |
| You carrying on with both brothers doesn't help the situation. | О твоей любовной связи с братьями Это лишь ухудшает ситуацию. |
| You and I can never be brothers. | Вы и я никогда не сможем быть братьями. |
| We woke up with the Putazo brothers. | Мы встретили утро с братьями Путасо. |
| Had a business opportunity with our south-of-the-border brothers. | Обсуждал бизнес возможности с нашими южными братьями. |
| All build by the brothers before us, most of whom were better brandy makers than masons. | Все строятся братьями перед он, большинство из которого был лучшими изготовителями брэнди чем каменщиков. |
| I spoke of how we may have been as brothers, in another life. | Я сказал что мы могли бы быть братьями в другой жизни. |
| But I'm a country boy with 5 younger brothers. | Но я деревенщина с пятью братьями. |
| And I would like for us to still be brothers. | И я бы хотел, чтобы мы были братьями. |
| That's why the tie between those two brothers is so strong. | Вот почему связь между этими братьями так крепка. |
| I talked to my brothers, which I didn't expect, but... | Я поговорила с братьями, и я не ожидала, но... |
| Funny. Let me have a little word with my brothers. | Мне надо перекинуться парой слов с братьями. |
| You realize you and I could become brothers. | Ты понимаешь, что мы может стать братьями. |
| This is where you'll sleep with your foster brothers. | Здесь ты будешь спать вместе со своими сводными братьями. ты будешь следовать кодексу агностика. |
| A dream that made Mr. Spock and me brothers. | Мечта, которая сделала меня и мистера Спока братьями. |
| Me and my brothers took care of it. | Так что мы с братьями позаботились о нем. |
| She was babysitting her brothers and had to wait till her mom got home to leave. | Она сидит со своими братьями и должна дождаться возвращения её мамы, чтобы уйти. |