Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьями

Примеры в контексте "Brothers - Братьями"

Примеры: Brothers - Братьями
Benji says you used to ride with the Belz brothers. Бенджи сказал, что ты работал с братьями Бельц.
Last smart girl to come between those brothers ended up doing two dimes at Hilltop. Последняя умная девица, что встала между братьями, закончила, трудясь за копейки в отеле.
This is a picture of me and my brothers. Это фотография со мной и братьями.
Because me and Lincoln want to become blood brothers. Мы с Линкольном хотим стать кровными братьями.
No, him and his brothers run a couple of clubs up the East End. Нет, у него с братьями пару клубов в Ист-Энде.
These men you're ready to fight, they might as well be your brothers. Те люди, с которыми вы собрались сражаться, они могут оказаться вашими братьями.
If I could, I would like to live here with you, mother and my brothers. Если бы могла, я бы хотела остаться здесь с вами, матерью и моими братьями.
I'm watching my brothers, so we got to hang here. Я присматриваю за братьями, так что давайте зависнем у меня.
Let us break meal with our new brothers. Давайте разделим еду с нашими новыми братьями.
Garcia trailed the brothers back to Zavier's apartment last night. Гарсия проследил за братьями до квартиры Савьера вчера вечером.
I mean, they were brothers in arms. Я в том смысле, что они были братьями по оружию
Fraternity was Napoleon sharing the thrones of Europe among his brothers. Братство заключалось в разделе Европы между братьями Наполеона.
See your own join your brothers and take up just cause. Такие же, как вы, вместе со своими братьями сражаются за правое дело.
We were brothers, friends, partners, team. Мы были братьями, друзьями, партнерами, командой.
We're supposed to be brothers, man. Нам надлежит быть братьями, мужик.
Then he met up with the Obregon brothers of the Tijuana cartel. Затем он познакомился с братьями Обрегон, из тихуанского картеля.
I met with my brothers today. Сегодня я виделся с моими братьями.
In one of our first sessions, you mentioned that you don't get along very well with your brothers. Во время наших первых занятий ты упомянул, что ты плохо ладишь со своими братьями.
What they did to my brothers. Что они сделали с моими братьями.
Besides, I spent my entire life cleaning up after my smelly brothers. К кому же, я всю жизнь прибирала за своими грязнулями братьями.
Rusty, you and Ricky are going to be brothers. Расти, вы с Рикки будете братьями.
I need to be around my brothers. Я должен быть рядом со своими братьями.
Ha, you got issues with your mom, but you're very close to your brothers. У тебя есть проблемы с мамой, но ты очень близок со своими братьями.
Then let's be 'brothers' for life. Тогда давайте быть 'братьями' по жизни.
After last year's Jonas brothers debacle, Vance banned the costumes. После прошлогоднего случая с братьями Джонас Вэнс запретил костюмы.