We are fighting for a time when every little girl born into the world will have an equal chance with her brothers. |
Мы боремся за будущее, когда у каждой новорожденной девочки будут равные возможности с ее братьями. |
But if we figure out the connection between Theo's family and the Breva brothers, we may get somewhere. |
Но если мы установим связь между семьей Тео и братьями Брева, это уже будет что-то. |
Clara-Luz also had to help her mother take care of her little brothers. |
Кроме того, Клара-Лус помогает матери ухаживать за своими младшими братьями. |
I watch the fragrant brothers and note every step they take - on this topographic map. |
Я наблюдаю за ароматными братьями и отмечаю на топографическом плане каждый их шаг. |
She's a cutthroat Italian who ruled Italy in the 1600s with her father and brothers. |
Эта жестокая женщина вместе с отцом и братьями правила Италией в 17 веке. |
Unlike his father, Mansa Wali had no blood heirs, which left the throne to be fought over by his adopted brothers. |
В отличие от своего отца, у Манса Вали не было кровных наследников, поэтому между его приёмными братьями началась борьба за власть. |
The club was founded on 6 March 1902 by brothers Padros and Julian Palacios. |
Основан 6 марта 1902 года братьями Падросом и Хулианом Паласиосами под названием Madrid Football Club. |
De Nooijer started playing hockey at the age of nine, with his brothers in the backyard of their house. |
Заниматься хоккеем на траве де Нойер начал в 9 лет, играя во дворе вместе со своими братьями. |
The family later moved to 10 Danube Street, and the family's poverty meant that Whiteside had to share a bed with his two brothers. |
Позже семья переехала на Дануб Стрит, и бедность семьи вынуждала Нормана делить кровать с двумя своими братьями. |
War films were popular on TV at the time, and Hanneman often joined his brothers in constructing and coloring tank and plane models. |
Фильмы о войне в то время были популярны по телевидению, Джефф вместе с братьями собирал и раскрашивал модели танков и самолётов. |
Herodotus also claimed that the Agathyrsi held their wives in common, so all men would be brothers. |
Геродот также утверждал, что агафирсы имели общих жён, поэтому они все приходились друг другу братьями. |
The scion of a politically prominent family, Hrawi followed his brothers Georges and Joseph when he was elected to the National Assembly in 1972. |
Будучи членом политически активной семьи Ильяс Храуи следом за своими братьями Жоржем и Жозефом был выбран в Национальную Ассамблею Ливана в 1972 году. |
These families were recruited by the brothers Joseph and David Richards to work in a rolling mill then co-owned by John H. Jones. |
Эти семьи были завербованы братьями Джозефом и Дэвидом Ричардсами для работы на заводе, которым они владели совместно с Джоном Джонсом. |
From these two, the Fredriksson brothers were the first to do so. |
Следовательно, для обеих сестёр их браки с братьями Строцци были первыми. |
The studio was founded in October 1962 by anime pioneer Tatsuo Yoshida and his brothers Kenji and Toyoharu (pen name "Ippei Kuri"). |
Основана в октябре 1962 года Тацуо Ёсидой вместе с его братьями Кэндзи и Тоёхару (или по псевдониму «Иппэй Кури»). |
The third man, a wealthy landlord named Hajino Nakatomo, heard about the discovery, approached the brothers and converted them to Buddhism. |
Третий человек, богатый землевладелец по имени Хадзи но Накатомо, услышав о находке решил сблизиться с братьями, к которым он отправил пылкую проповедь про Будду. |
The museum was established by the Jaroněk brothers, who came from a working-class family of craftsmen and makers. |
Музей был основан братьями Богумиром и Алоизом Яронеками, которые происходили из семьи мастеров и ремесленников. |
Salman and his six full brothers make up the Sudairi Seven. |
Вместе с шестью братьями Салман образовал так называемую «семёрку Судайри». |
In 1890, he moved to São Paulo and with his brothers, Giuseppe and Luigi, founded Matarazzo and Irmãos. |
С 1890 года жил в Сан-Паулу, где вместе с братьями Джузеппе и Луиджи основал компанию «Братья Матараццо». |
One time, when my parents were out of town, my brothers and I set the basement on fire hosting an amateur wrestling exhibition. |
Однажды, когда моих родителей не было в городе, мы с братьями подожгли подвал, где проводились показательные выступления рестлеров-любителей. |
He still continues his bond with Tau and Napoleon, the lion brothers who were his introduction to big cats. |
Он все еще продолжает работать с Тау и Наполеоном, братьями львами, которые стали его первенцами и открыли ему мир больших кошек. |
His short rule was marked by bitter conflicts and civil wars against his brothers. |
С 1232 года соправитель своего отца.Краткий период его правления отмечен гражданской войной между братьями. |
You know, I have been in business a long time I started in '94 with the Valabres brothers. |
Я начал в 1894, с братьями Валабрес. Вы тогда были слишком молоды, чтобы помнить их. |
And I was with the McPoyle brothers over at the jukebox, and I just finalized a delicate truce with them. |
А я стоял около музыкального автомата вместе с братьями МакПойлами и как раз закончил установление хрупкого мира с ними. |
Despite the New York Times' and Vanity Fair's best efforts recently, they're not brothers. |
Несмотря на все недавние усилия журналов "Нью-Йорк Таймс" и "Ярмарка тщеславия"- они не были братьями. |