I used to climb it with my brothers when we were kids. |
Мы с братьями взбирались на неё, когда были детьми. |
Him and his brothers just bought two buildings on the street. |
Он с братьями только что купил два дома на этой улице. |
Once we get our parabatai runes, we'll officially be brothers. |
Когда на нас нанесут руны Парабатаев, мы официально станем братьями. |
When Frankie went to make a deal with the Rosato brothers they tried to kill him. |
Фрэнки приехал иметь дела с братьями Росато... И они попытались убить его. |
Master took the brothers, and went to the woods, himself. |
Он с братьями ушёл в лес. |
I should have died with my brothers. |
Я должен был умереть с моими братьями. |
We were dating brothers and they both dumped us on the same day. |
Мы встречались с двумя братьями и они бросили нас в один день. |
Now I'd like to introduce you to my brothers. |
А сейчас хочу познакомить вас со своими братьями. |
Along with his other brothers, Abdallah served as an Almohad governor in al-Andalus. |
Наряду с другими своими братьями, Абдуллах служил губернатором Альмохадов в Аль-Андалусе. |
Well, I suppose like all brothers are. |
Наверное, как и все сёстры с братьями. |
Very well, but only to express solidarity with our Portuguese brothers. |
Хорошо. Но только в знак солидарности с нашими португальскими братьями. |
I want to be with my brothers. |
Я хочу быть со своими братьями. |
I was the courier between the Pujari brothers and their buyers. |
Я была курьером между братьями Паджари и их покупателями. |
But he never got along with the Grand Master, nor with his brothers. |
Но он никогда не ладил ни с великим мастером, ни со своими братьями. |
He was the one who said that we should meet the brothers. |
Это он сказал, что нам надо встретиться с братьями. |
He didn't deny he met the brothers. |
Он не отрицал, что встречался с братьями. |
After that meeting with the brothers, I panicked. |
После той встречи с братьями я запаниковал. |
It's like working on a site with my brothers when I was growing up. |
Это как возвращаешься в юность, когда я работал с братьями. |
Carl Elias and Anthony Marconi were my brothers since childhood, and I lost them both within a matter of months. |
Карл Элайас и Энтони Маркони были моими братьями с самого детства, и я потерял их обоих в течение нескольких месяцев. |
It's relevant to understand the relationship between these brothers. |
Это важно для понимания отношений между братьями. |
Cut him up after questioning him and Bury him with our dead brothers. |
Убейте его после допроса... и похороните с нашими мёртвыми братьями. |
We were just starting to be brothers again. |
Мы только снова начали становиться братьями. |
Arendelle's been conquered... by Hans and his 12 brothers. |
Аренделл захвачен... Хансом и его 12 братьями. |
He conspired with Robert's brothers against my beloved Joffrey and tried to steal his throne. |
Он сговорился с братьями Роберта против моего любимого Джофри и пытался захватить трон. |
Brother Marcellin and other brothers of the order They were looking for new disciples two years ago and never returned. |
Брат Марселино вместе с другими старейшими братьями ордена два года назад отправились искать новых последователей да так и не вернулись. |