The men that they hanged in Chicago were my brothers and I've come here to see that fight through. |
Тех кого они повесили в Чикаго были моими братьями и я приехал сюда увидеть эту борьбу до конца |
You've all been brothers to me, family, and since my son's been taken, you're the only ones who've been there for me. |
Все вы были мне братьями, семьей, когда моего сына забрали, ты единственный, кто у меня остался. |
At least not meet his father and the two brothers that make you a... Alert! |
К тому же ты не встретишься с ее отцом и ее двумя здоровенными братьями. |
The Old Testament Babel myth doesn't quite do it for me, but, 250 years ago, one of the greatest of linguistic forensic discoveries was unearthed here by two brothers. |
Ветхозаветный миф о Вавилоне меня не вполне удовлетворяет, но 250 лет назад двумя братьями было сделано одно из главнейших лингвистических открытий. |
In many cases, if there were multiple wives they would be sisters; similarly, multiple husbands would be brothers. |
Во многих случаях несколько жен одного мужа оказываются сестрами; аналогичным образом, несколько мужей оказывается братьями. |
I would, however, like to draw attention to the recently-concluded second Regional Economic Cooperation Conference on Afghanistan, which India had the honour to host jointly with our brothers from Afghanistan in New Delhi 10 days ago. |
Однако я хотел бы обратить ваше внимание на недавно завершившуюся вторую Региональную конференцию по экономическому сотрудничеству, посвященную Афганистану, которую Индия имела честь проводить совместно с нашими братьями из Афганистана в Нью-Дели 10 дней тому назад. |
In this regard, Chad reaffirms through me that it will tolerate no destabilization of that fraternal country through its borders and will always do its utmost to promote understanding and concord among its Central African brothers. |
В этом смысле я подтверждаю позицию Чада в том, что он не потерпит никаких попыток дестабилизировать положение в этой братской стране через свои границы и всегда будет делать все возможное для содействия взаимопониманию и согласию со своими центральноафриканскими братьями. |
He, his mother and two older brothers were allowed to return to Lithuania in 1958; his father returned in 1959. |
Ему с матерью и двумя старшими братьями было разрешено вернуться в Литву в 1958 году; его отец вернулся в 1959 году. |
Richard Talbot, 2nd Baron Talbot de Malahide and Sir John Talbot were his elder brothers. |
Ричард Талбот, 2-й барон де Талбот Малахайд и сэр Джон Талбот были его старшими братьями. |
He and Scott became the first set of brothers to play against each other in the Stanley Cup Final since Ken and Terry Reardon did it in 1946. |
Роб и Скотт стали первыми братьями, которые играли друг против друга в финале Кубка Стэнли, после Кена и Терри Рирдона, которые сделали это в 1946 году. |
Perhaps the greatest change in the second edition was the addition of new illustrations by Gustav Mützel, the brothers August and Friedrich Specht and others, which Charles Darwin said were the best he had ever seen. |
Наибольшим изменением во втором издании стало добавление новых иллюстраций Густава Мютцеля (Gustav Mützel), братьями Августом и Фридрихом Шпехт и другими, которые Чарльз Дарвин охарактеризовал, как «лучшее, что он когда-либо видел». |
Along with her brothers who were administrators at the Timurid court in Herat, Goharshad played a very important role in the early Timurid history. |
Наряду с её братьями, которые были чиновниками в суде тимуридов в Герате, Гаухаршад играла важную роль в ранней истории тимуридов. |
Shot for approximately £960,000, it was eventually picked up by the Weinstein brothers and released theatrically in the United States through their early Millimeter Films division. |
Выстрел примерно за 960000 фунтов стерлингов, в конце концов он был взят братьями Вайнштейна и выпущен театрально в Соединенных Штатах через их раннее подразделение Millimeter Films. |
Despite the considerable age difference between them, the brothers had a warm and close relationship for many years until the succession war at the beginning of the 15th century. |
Несмотря на значительную разницу в возрасте, отношения между братьями в течение долгих лет были теплыми и близкими вплоть до междоусобной войны в начале XV века. |
The play is a fictionalized account of Booth's life, hinging on the personal, professional, and political tensions between brothers Edwin and John Wilkes, leading up to the assassination of Lincoln. |
Пьеса основана на вымышленных историях о жизни Бута и рассказывает о личном, профессиональном и политическом соперничестве между братьями Эдвином и Джоном, приведшем к убийству Линкольна. |
Once Vulcan figures out how the Eldest is powered, he severs the connection Eldest has with his brothers, making him powerless. |
Как только Вулкан выясняет, как работает Старший, он отделяет связь, которую Старший со своими братьями делает его бессильным. |
She convinced Moñái that she had fallen in love with him and that before they celebrated their wedding she wanted to meet his brothers. |
Она убедила Монаи, что она влюбилась в него и что прежде, чем они отпразднуют свою свадьбу, она желает встретиться с его братьями. |
HTM Reetz GmbH was established in 1992 by two brothers, Prof. Dr. rer. nat. |
Фирма НТМ Reetz GmbH была основана в 1992 году двумя братьями, доктором наук Тея Реетц и кандидатом наук Роландом Реетц. |
Morrissey became friends with the McGann brothers, who introduced him to their brother Paul when Paul was on a break from studies at the Royal Academy of Dramatic Art (RADA). |
Моррисси подружился с братьями Макганн, которые познакомили его со своим братом Полом, когда тот учился в Королевской академии драматического искусства. |
Together with the republican-minded brothers Cornelis and Andries de Graeff and their cousins Cornelis and Andries Bicker, De Witt supported the Peace of Münster. |
Вместе с республиканцами братьями Корнелисом и Андрисом де Граффами и их двоюродными братьями Корнелисом и Андрисом Биккерами, де Витт поддержал подписание Мюнстерского мира. |
After his older brother Jan I attained his majority in 1401, he assumed the guardianship of his younger brothers and assumed the full government of the Duchy. |
После того, как его старший брат Ян I достиг совершеннолетия в 1401 году, он взял на себя опеку над своими младшими братьями и полностью взял власть в Глогувском княжестве. |
Cypress Hill has also collaborated with another Chicano group, Psycho Realm, which is led by brothers Sick Jacken (Joaquin Gonzalez) and Big Duke (Gustavo Gonzalez). |
Популярность приобрел также дуэт Psycho Realm, созданный братьями Хоакином Гонсалесом (Sick Jacken) и Густаво Гонсалесом (Big Duke). |
The Age was founded by three Melbourne businessmen, the brothers John and Henry Cooke, who had arrived from New Zealand in the 1840s, and Walter Powell. |
Основана тремя предпринимателями: братьями Джоном и Генри Куками, которые в 1840-х годах приехали в Австралию из Новой Зеландии, и Уолтером Пауэллом. |
By about 1550 he created a miniature on a separate sheet, created by order of the Mughal emperor - "The Emperor Humayun and his brothers in a landscape". |
Приблизительно к 1550 году относится великолепная миниатюра на отдельном листе, созданная по заказу могольского императора - «Император Хумаюн с братьями на фоне пейзажа». |
His was removed from power and his territory was divided among his brothers and his brother-in-law, the Count of Schwerin. |
Прибислав лишился власти, а его земли были поделены между его братьями и свояком, графом Шверина. |