Английский - русский
Перевод слова Brothers
Вариант перевода Братьями

Примеры в контексте "Brothers - Братьями"

Примеры: Brothers - Братьями
Heartwarming stories from donor children who connected with biological parents, brothers, and sisters. Душевные истории детей доноров, которые связались с биологическими родителями, братьями и сестрами.
Comes down to choosing between your friends and your brothers. Когда встаёт выбор между друзьями и братьями, приходится выбирать братьев.
The last of the surviving Smith brothers, William, initially claimed the right to succeed his brothers only as Presiding Patriarch. Последний из оставшихся в живых братьев Смита Уильям первоначально требовал только права наследовать за своими братьями должности Председательствующего Патриарха.
During his passage with his seven brothers in Makassar, Sulawesi, Daeng Kuning settled in Kuala Larut while his brothers continued to other destinations in the Malay Archipelago. Во время своего перехода со своими семью братьями в Макассаре, Сулавеси, Даенг Кунинг поселился в Куала-Ларуте, а его братья продолжили другие места в Малайском архипелаге.
Brothers fought brothers, dragons fought dragons. Братья сражались с братьями, драконы с драконами.
Together with your brothers, you will occupy the first place in this city. Вместе с вашими новыми братьями вы станете первыми людьми в городе.
The truth is, those guys weren't really brothers. На самом деле эти парни не были настоящими братьями.
Those guys may have been related, but they weren't brothers. Те ребята может быть и связаны, но они не были братьями.
She lives with her parents, her two brothers and her great-aunt. Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой.
Reverend: Mr. Hickok will lie beside two brothers. Мистер Хикок будет покоиться между двумя братьями.
You committed other crimes with the Ford brothers. Как и других преступлений с братьями Форд.
The relationship between Dark Sun and the Hesse brothers is still unstable. Отношения между Темным Солнцем и братьями Хэсс все еще нестабильны.
Really, there is purity here, among the brothers. В отношениях между братьями присутствует какая-то чистота.
I'm just impatient for a reunion with the brothers that tried to kill me. Просто с нетерпением жду воссоединения с братьями, которые пытались убить меня.
Created for your personal entertainment by the brothers Quark. Развлечения, созданное лично для вас братьями Кварк.
This isn't about some prize fight, between your brothers. Дело не в призовом бое между твоими братьями.
Strangers... become brothers in a foxhole. В тесном окопе незнакомцы становятся братьями.
I'll set her up somewhere, far away, with my brothers and then... Я поселю ее где-нибудь далеко, с моими братьями.
Because my brothers and I spent Wednesday rolling around on the money in the royal treasury. Потому что мы с братьями всю среду купались в деньгах в королевской сокровищнице.
See, earlier today I spent some time with my brothers. Видишь ли, немногим ранее я провел некоторое время со своими братьями.
I won't fight my brothers. Я не буду драться с моими братьями.
Divide it between the brothers, after taxes... А теперь посчитай налоги и подели между братьями.
Call me old-fashioned, but I disapprove of secrets between brothers. Называй меня старомодным, но я не одобряю секретов между братьями.
My dad made me and my brothers do apocalypse training every year instead of Christmas. Мой папа каждый год устраивал нам с братьями уроки выживания при апокалипсисе вместо Рождества.
So, Denny and Garrett Howard - Were brothers in arms. Так, Дэнни и Гарретт Ховард были братьями по оружию.