Heartwarming stories from donor children who connected with biological parents, brothers, and sisters. |
Душевные истории детей доноров, которые связались с биологическими родителями, братьями и сестрами. |
Comes down to choosing between your friends and your brothers. |
Когда встаёт выбор между друзьями и братьями, приходится выбирать братьев. |
The last of the surviving Smith brothers, William, initially claimed the right to succeed his brothers only as Presiding Patriarch. |
Последний из оставшихся в живых братьев Смита Уильям первоначально требовал только права наследовать за своими братьями должности Председательствующего Патриарха. |
During his passage with his seven brothers in Makassar, Sulawesi, Daeng Kuning settled in Kuala Larut while his brothers continued to other destinations in the Malay Archipelago. |
Во время своего перехода со своими семью братьями в Макассаре, Сулавеси, Даенг Кунинг поселился в Куала-Ларуте, а его братья продолжили другие места в Малайском архипелаге. |
Brothers fought brothers, dragons fought dragons. |
Братья сражались с братьями, драконы с драконами. |
Together with your brothers, you will occupy the first place in this city. |
Вместе с вашими новыми братьями вы станете первыми людьми в городе. |
The truth is, those guys weren't really brothers. |
На самом деле эти парни не были настоящими братьями. |
Those guys may have been related, but they weren't brothers. |
Те ребята может быть и связаны, но они не были братьями. |
She lives with her parents, her two brothers and her great-aunt. |
Она живёт с родителями, двумя братьями и двоюродной бабушкой. |
Reverend: Mr. Hickok will lie beside two brothers. |
Мистер Хикок будет покоиться между двумя братьями. |
You committed other crimes with the Ford brothers. |
Как и других преступлений с братьями Форд. |
The relationship between Dark Sun and the Hesse brothers is still unstable. |
Отношения между Темным Солнцем и братьями Хэсс все еще нестабильны. |
Really, there is purity here, among the brothers. |
В отношениях между братьями присутствует какая-то чистота. |
I'm just impatient for a reunion with the brothers that tried to kill me. |
Просто с нетерпением жду воссоединения с братьями, которые пытались убить меня. |
Created for your personal entertainment by the brothers Quark. |
Развлечения, созданное лично для вас братьями Кварк. |
This isn't about some prize fight, between your brothers. |
Дело не в призовом бое между твоими братьями. |
Strangers... become brothers in a foxhole. |
В тесном окопе незнакомцы становятся братьями. |
I'll set her up somewhere, far away, with my brothers and then... |
Я поселю ее где-нибудь далеко, с моими братьями. |
Because my brothers and I spent Wednesday rolling around on the money in the royal treasury. |
Потому что мы с братьями всю среду купались в деньгах в королевской сокровищнице. |
See, earlier today I spent some time with my brothers. |
Видишь ли, немногим ранее я провел некоторое время со своими братьями. |
I won't fight my brothers. |
Я не буду драться с моими братьями. |
Divide it between the brothers, after taxes... |
А теперь посчитай налоги и подели между братьями. |
Call me old-fashioned, but I disapprove of secrets between brothers. |
Называй меня старомодным, но я не одобряю секретов между братьями. |
My dad made me and my brothers do apocalypse training every year instead of Christmas. |
Мой папа каждый год устраивал нам с братьями уроки выживания при апокалипсисе вместо Рождества. |
So, Denny and Garrett Howard - Were brothers in arms. |
Так, Дэнни и Гарретт Ховард были братьями по оружию. |