If you do not throw away everything including moral issues - in my case it's parents and his brothers, worried that I'm doing something incredible - you do this, you can not. |
Если не отбросить всё, в том числе моральные проблемы - в моем случае это родители с братьями, обеспокоенные тем, что я делаю что-то невероятное - то заниматься этим вы не сможете. |
You were out with your brothers, and she was upset, and she said the thing, but then this morning, and here's the important part, she apologized. |
Ты была с братьями, а она была расстроена, и сказала о чувствах, но сегодня утром, и это главное, она извинилась. |
Keith's dad William - and my dad Brian, they were brothers, right? |
Папа Кита, Уильям, и мой папа, Брайан, были братьями, так? |
"Consider this an agreement between brothers,"that I, Riley Frazier, "promise to not allow anyone or anything to distract me from my goal of playing professional basketball." |
"Согласно этому соглашению между братьями, я, Райли Фрэйзер, обещаю никому и ничему не отвлекать меня от моей цели играть в профессиональный баскетбол." |
Because I want you to feel the way that I feel right now... cause we were brothers. |
Потому что я хочу, чтобы ты почувствовал то, что я чувствую прямо сейчас А ведь мы были братьями |
If it's serious, you let me know and me and my brothers will give you the best kidnapping job you've seen. |
Если всё серьёзно, дай мне знать - мы с братьями устроим первоклассное похищение, будь уверен! |
You think his managing the truitt brothers Doesn't have something to do with tansy? |
Ты думаешь, он руководит братьями Труит просто так, и Тенси тут не при чём? |
You and your brothers, you're from Donegal, aren't you? |
Вы с братьями родом из Донегала, да? |
Dominus he rewards me with all the wine that I can drink and I would share it with my brothers! |
Господин наградил меня всем вином, что я смогу выпить, и я поделюсь им с моими братьями! |
I'm proud of you, Jane... and your brothers... that's who I'm proud of. |
Я гожусь тобой, Джейн... и твоими братьями... вот кем я горжусь. |
I already sorted this out with your brothers, but it begs the question, why'd you come back? |
Я уже уладил это с твоими братьями, но мне интересно, почему ты вернулась? |
In childhood and adolescence was somewhat spoiled by his mother and older brothers, inclined to luxury, but was "courageous, powerful and quick in battle" that was recognized even by the family's enemies. |
В детстве и отрочестве был несколько избалован матерью и старшими братьями, склонен к роскоши, но был «мужественным, властным и быстрым в бою», что признавалось даже врагами. |
Charlie was chosen to be Eko's companion because the character did not have much screentime up to that point in the season, and the writers found similarities between Charlie and Eko, such as both having difficult relationships with their brothers. |
Чарли решили сделать спутником Эко, потому что у его было не так много экранного времени до этого момента в сезоне, и сценаристы нашли сходство между Чарли и Эко, как например у них обоих сложные отношения со своими братьями. |
The two pretenders, who were brothers, half-brothers, or uncle and nephew, may never have controlled much more than the Province of Östergötland, which was the base of the dynasty. |
Два претендента, которые были братьями, двоюродными братьями, или дядей и племянником, возможно, никогда не контролировали значительно больше, чем провинция Эстергётланд, которая была вотчиной династии. |
Though Carloman captured and imprisoned Grifo, it may have been enmity between the elder brothers that caused Pepin to release Grifo while Carloman was on a pilgrimage to Rome. |
Несмотря на то, что Карломан пленил и заключил Грифона под стражу, вероятно, между старшими братьями была неприязнь, вследствие которой Пепин освободил Грифона в то время, когда Карломан совершал паломничество в Рим. |
A film about the Three Stooges, titled The Three Stooges, started production on March 14, 2011, with 20th Century Fox and was directed by the Farrelly brothers. |
Фильм о «балбесах» под названием «Три балбеса», начал производство 14 марта 2011 года компанией «20th Century Fox», и был поставлен братьями Фаррели. |
It is revealed that Sergei and Ari Haswari are half brothers from Ari's mother, whereas Ari and Ziva David were half brother and sister from their father, Eli David. |
Выясняется, что Сергей и Ари Хасвари являются сводными братьями от матери Ари, а Ари и Зива Давид были сводные брат и сестра по их отцу Илаю Давиду. |
Stephen II ruled from 1349 to 1353 together with his brothers William I and Albert I in Holland and Lower Bavaria-Landshut, since 1353 only in Lower Bavaria-Landshut. |
Стефан II правил с 1349 по 1353 годы вместе с братьями Вильгельмом I и Альбрхетом I в Голландии, Нижней Баварии и Ландсхуте, с 1353 года только в Ландсхуте. |
Knight of the Sovereign Military Order of Malta Knight of the Order of the Golden Fleece Along with his brothers Otto and Rudolf, Archduke Felix was a patron for the revived Almanach de Gotha. |
Мальтийский рыцарь Кавалер Ордена Золотого руна Вместе с братьями Отто и Рудольфом, эрцгерцог Феликс был патроном возрожденного Готского альманаха. |
He always has a different name, sometimes Dash is there, sometimes he's not, and they're not always brothers. |
У него всегда разные имена, иногда Дэш появляется там, иногда нет, и они не всегда бывают братьями. |
He and his brothers Adam and Gabriel made over 100 short films before he graduated from Newton South High School and attended film school (the Tisch School of the Arts) at New York University. |
Вместе со своими братьями Адамом и Гейбом он снял более 50 короткометражных фильмов, прежде чем поступил в Южную Высшую Школу города Ньютон и начал посещать школу кинематографа Нью-Йоркского Университета, которую он закончил в 1994 году. |
Two of the Naitō clan daimyō, Masanari and Masahiro, were adopted into the family; they were the elder brothers of Ii Naosuke. |
Двое даймё из рода Найто, Масанари и Масахиро, были приняты в семью Найто, они были старшими братьями Ии Наосукэ. |
During World War II, Book's father served in Burma, and Book lived with his mother and brothers in army quarters in a number of places in British India, including Mumbai and Multan. |
Во время Второй мировой войны отец Бука служил в Бирме, а сам Бук жил с матерью и братьями в армейских бараках в таких городах Британской Индии, как Мумбаи и Мултан. |
His brothers were painter and physician Peder Sather Bruguière (1874-1967), Emile Antoine Bruguiere Jr. (1877-1935), and Louis Sather Bruguière (1882-1954), who married wealthy heiress Margaret Post Van Alen. |
Его братьями были художник и врач Педер Сатер Брюгьер (1874-1967), Эмиль Антуан Брюгюре-младший (1877-1935) и Луи Сазер Брюгьер (1882-1954), который женился на богатой наследнице Маргарет Пост Ван Ален. |
The University was founded on 12 March 1365 by Rudolf IV, Duke of Austria, and his two brothers, Dukes Albert III and Leopold III, hence the additional name "Alma Mater Rudolphina". |
Венский университет был основан 12 марта 1365 года герцогом Рудольфом IV, а также его братьями Альбрехтом III и Леопольдом III. Своё название Alma Mater Rudolphina университет получил благодаря своему основателю. |