Any attempt to change this established legal position without the consent of the Azerbaijan SSR would constitute a violation of Soviet constitutional law. |
Какие-либо попытки изменить это установившееся правовое положение без согласия Азербайджанской ССР были бы нарушением советского конституционного права. |
In Azerbaijan t-There is no discrimination as far as access to environmental information is concerned. |
В Азербайджанской Республике для получения экологической информации не существует какой либо дискриминации. |
In 1966, Standardization Committee was opened and functioned under the jurisdiction of the Cabinet of Ministers of Azerbaijan SSR. |
В 1966 году был открыт комитет по стандартизации и функционировал под юрисдикцией Кабинета Министров Азербайджанской ССР. |
AZERTAG is also the legacy of the Democratic Republic of Azerbaijan. |
AZƏRTAG) также является наследием Азербайджанской Демократической Республики. |
Nəcibə Məlikova) is an Azerbaijani Soviet actress, People's Artist of the Azerbaijan SSR (01.06.1974). |
Nəcibə Məlikova) - азербайджанская советская актриса, Народная артистка Азербайджанской ССР (01.06.1974). |
He played in symphonic orchestra of the Azerbaijan SSR, and was a concertmaster. |
Играл в Государственном симфоническом оркестре Азербайджанской ССР, был его концертмейстером. |
Abdurahmanov made a great contribution to the formation and development of monumental and easel plastics of Azerbaijan. |
Абдурахманов внес значительный вклад в формирование и развитие азербайджанской монументальной и станковой пластики. |
Council of Ministers of Azerbaijan approved the motion on June 30, 1920. |
Совет министров Азербайджанской ССРутвердил министерство 30 июня 1920 года. |
Address to the Azerbaijan version of the site for the detailed review of the bulletins. |
Для более подробного просмотра бюллетеней обращайтесь к азербайджанской версии сайта. |
Mahmudov also was a member of Azerbaijan's Commission on Agriculture. |
Также Махмудов был членом парламента Азербайджанской Демократической Республики. |
1989 - People's Artist of the Azerbaijan SSR. |
1989 - Народный артист Азербайджанской ССР. |
He was one of the first professional representatives of Azerbaijani visual arts and was the founder of realistic easel painting of Azerbaijan. |
Был одним из первых представителей профессионального изобразительного искусства Азербайджана и основоположников азербайджанской реалистической станковой живописи. |
In 1972, he was given a professor's degree of the Azerbaijan State Conservatoire. |
В 1972 году ему присвоено учёное звание профессора Азербайджанской государственной консерватории. |
In the book: Atlas of the Azerbaijan SSR. |
В книге «Атлас Азербайджанской ССР». |
Fatali Khan Khoyski, the first Prime Minister of the independent Azerbaijan Democratic Republic. |
Фатали Хан Хойский - первый премьер-министр Азербайджанской Демократической Республики. |
Leitman's father was Boris Mikhailovich Leitman (1912-1970), one of the most prominent leaders of the construction industry of Azerbaijan SSR. |
Сын Бориса Михайловича Лейтмана (1912-1970), одного из руководителей строительной отрасли Азербайджанской ССР. |
The collapse of the Azerbaijan Democratic Republic and other dramatic events were also described in the novel. |
Также в романе описывается падения Азербайджанской Демократической Республики и драматические события последовавшие за этим. |
Currently, there are more than 800 students study at the Azerbaijan State Academy of Fine Arts. |
Сегодня в Азербайджанской Государственной Академии Художеств обучаются более 800 студентов. |
Usage of promissory notes was widely developed during the existence of Azerbaijan Democratic Republic. |
Использование векселей было широко развито в период существования Азербайджанской Демократической Республики. |
During the period between 1920 and 1991 tax issues in Azerbaijan SSR were regulated by the tax legislation of the Soviet Union. |
В 1920-1991 гг. налоговые вопросы в Азербайджанской ССР регулировались налоговым законодательством Советского Союза. |
From 1918 until 1920, the committee functioned within the Ministry of Finance of Azerbaijan Democratic Republic. |
С 1918 по 1920 год таможня действовала в рамках Министерства Финансов Азербайджанской Демократической Республики. |
The Ministry of Defense was established on September 5, 1991, following a resolution by the High Council of Azerbaijan SSR. |
5 сентября 1991 года решением Верховного Совета Азербайджанской ССР, было создано Министерство обороны. |
Assad Fazil Mammadov was elected as the chairman of the Azerbaijan National Cycling Federation. |
Председателем Азербайджанской национальной федерации велоспорта был избран Фазиль Асад оглу Мамедов. |
According to a 1926 census, there were 77,039 in Azerbaijan SSR. |
Согласно переписи 1926 года в Азербайджанской ССР насчитывалось 77039 талышей. |
Mais Barkhudarov was born in Kubatly town of Azerbaijan SSR. |
Маис Бархударов родился в городе Кубатлы Азербайджанской ССР. |