Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджанской

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджанской"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджанской
Azerbaijan is taking comprehensive measures to improve the operation of the prison system and make it more effective. В Азербайджанской Республике предпринимаются комплексные меры по улучшению деятельности пенитенциарной системы, увеличению эффективности ее работы.
Azerbaijan has a unified electoral system. В Азербайджанской Республике существует единая избирательная система.
At present, 125 areas and some 5,000 district electoral commissions are in operation in Azerbaijan. На данный момент в Азербайджанской Республике осуществляют деятельность 125 окружных и около 5000 участковых избирательных комиссий.
Azerbaijan's legislation contains a mechanism for the criminal prosecution of persons who commit violence against women. Законодательство Азербайджанской Республики содержит механизмы для привлечения к уголовной ответственности лиц, совершивших насилие в отношении женщин.
President H.A. Aliyev of Azerbaijan has raised this matter with Russian President B.N. Yeltsin. Президент Азербайджанской Республики г-н Г.А. Алиев обратился с этим вопросом к Президенту Российской Федерации г-ну Б.Н. Ельцину.
The legislation of Azerbaijan has sufficient mechanisms to bring people who commit violence against women to justice. Законодательство Азербайджанской Республики содержит достаточные механизмы для привлечения к уголовной ответственности лиц, совершивших насилие в отношении женщин.
The following identity papers are valid inside Azerbaijan: В пределах Азербайджанской Республики действуют следующие документы, удостоверяющие личность:
Statistical breakdown of enforceable sentences in Azerbaijan, first six months of 1998 Статистические данные по вступившим в силу приговорам на территории Азербайджанской Республики за первое полугодие 1998 года
Through its bodies and officials, Azerbaijan is responsible for guaranteeing Azerbaijani citizens' right to citizenship. Азербайджанское государство в лице своих органов и должностных лиц несет ответственность перед гражданами Азербайджанской Республики в качестве гаранта права на гражданство.
Aliens in Azerbaijan mainly work in the sectors of industry, construction, transport, trade and services. В Азербайджанской Республике иностранные граждане занимаются трудовой деятельностью в основном в сфере промышленности, строительства, транспорта, торговли и услуг.
Under 2005 amendments to the social insurance Act, aliens receiving wages or other income from sources in Azerbaijan are subject to compulsory State insurance. В 2005 году в Закон "О социальном страховании" внесены изменения, на основе которых, иностранцы, получающие оплату труда и иные доходы из источников в Азербайджанской Республике, были включены в круг лиц, подлежащих обязательному государственному страхованию.
Azerbaijan has made great efforts and adopted legislation during its democratic reforms to foster freedom of thought and the right to freedom of assembly. В Азербайджанской Республике были осуществлены важные мероприятия и приняты законодательные акты по созданию благоприятных условий для обеспечения свободы мышления и права свободного объединения в рамках проведенных демократических реформ.
The Head of State thus signed an order in 2005 on preparing a State programme on poverty alleviation and sustainable development in Azerbaijan for 2006-2015. Так, в 2005 году было подписано Распоряжение главы государства «О подготовке Государственной программы сокращения бедности и устойчивого развития в Азербайджанской Республике в 2006-2015 годах».
The rules governing the adoption of child who is a national of Azerbaijan by foreigners and the adoption of a foreign child by nationals of Azerbaijan are determined by inter-State agreements and Azerbaijani legislation. Правила усыновления ребенка, являющегося гражданином Азербайджанской Республики, иностранцами, а также правила усыновления ребенка-иностранца гражданами Азербайджанской Республики определяются межгосударственными соглашениями и законодательством Азербайджанской Республики.
Under article 13, a child of unknown parents and who lives in Azerbaijan is a citizen of Azerbaijan. Находящийся на территории Азербайджанской Республики ребенок, оба родителя которого не известны, является гражданином Азербайджанской Республики (статья 13).
The Azerbaijan Mortgage Fund was set up with the National Bank of Azerbaijan through a 2005 presidential decree on the creation of a mortgage system in the country. В 2005 году Указом главы государства "О создании системы ипотечных кредитов в Азербайджанской Республике" при Национальном банке Азербайджанской Республики был создан Азербайджанский ипотечный фонд.
National Salvation Day of Azerbaijanis is an official holiday in Azerbaijan that is celebrated on June 15, in accordance with the June 27, 1997, dated decree of the National Assembly of Azerbaijan. День национального спасения азербайджанского народа - официальный праздник в Азербайджанской Республике, который отмечается 15 июня в соответствие с указом Национального Собрания Азербайджана от 27 июня 1997 года.
After the occupation of the Azerbaijan Democratic Republic by the 11@th Army of Soviet Russia in May 1920 the Ministry of Justice was abolished, and by the decision of the Azerbaijan Revolutionary Committee the People's Commissariat of Justice was established instead. После оккупации Азербайджанской Демократической Республики XI армией Советской России в мае 1920 года по решению Азербайджанского Революционного Комитета Министерство юстиции Азербайджана было упразднено, и вместо него был создан Народный Комиссариат Юстиции.
After Soviet rule was established in Azerbaijan on April 28, 1920, the ministry was transformed into the Commissariat of Public Enlightenment by the decree No. of the Council of Ministers of Azerbaijan SSR bringing all educational institutions in the republic under its direct supervision. После прихода советской власти в Азербайджане 28 апреля 1920 года министерство было преобразовано в Комиссариат народного просвещения указом Nº 1 Совета Министров Азербайджанской ССР путём объединения всех учебных заведений в республике под его непосредственным руководством.
Arif Huseynov's works are currently being kept at the Azerbaijan National Museum of Art, Moscow State Museum of Oriental Art, Azerbaijan State Gallery, as well as in personal collections. Произведения Арифа Гусейнова хранятся в Национальном музее искусств Азербайджана, Государственном Музее Востока в Москве, Азербайджанской Национальной Картинной Галерее, а также в частных коллекциях.
More particularly, the Armenian troops are continuing their persistent attacks on settlements in the Zangelan district of Azerbaijan, which is on the frontier with the Republic of Armenia and has no common border with the Nagorny Karabakh region of Azerbaijan now occupied by Armenian armed forces. Так, в частности, армянские войска продолжают настойчиво атаковать населенные пункты в Зангеланском районе Азербайджана, расположенного на границе с Республикой Армения и не имеющего даже общей границы с оккупированной армянскими вооруженными силами Нагорно-Карабахским регионом Азербайджанской Республики.
The Milli Mejlis (Parliament) of Azerbaijan declares that the holding of such "elections" is contrary to universally recognized international legal norms and the Constitution and laws of Azerbaijan and has no legal basis whatsoever. Милли Меджлис Азербайджанской Республики заявляет, что проведение этих "выборов" противоречит общепризнанным международным правовым нормам, Конституции и законам Азербайджана и не имеет никакой правовой основы.
Azerbaijan is particularly concerned at the fact that this activity reached significant levels after the ceasefire agreement of 12 May 1994, which Azerbaijan is continuing to observe, demonstrating political will despite the continuing occupation of its territory by Armenia. Особую озабоченность азербайджанской стороны вызвал тот факт, что значительную интенсивность данная деятельность приобрела после достижения договоренности по прекращению огня от 12 мая 1994 года, которой Азербайджан продолжает придерживаться, проявляя политическую волю, несмотря на продолжающуюся оккупацию его территории со стороны Республики Армения.
However, their brother, E.N.K., had been an active member of the Azerbaijan Democratic Party since 12 February 1999 and in December 2001, owing to his political activities, he was forced to leave Azerbaijan. Вместе с тем Э.Н.К. с 12 февраля 1999 года являлся активистом Азербайджанской демократической партии и в декабре 2001 года был вынужден покинуть Азербайджан из-за своей политической деятельности.
On 11 December 1998, Azerbaijan acceded to the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of Their Families; and on 21 - 22 April 2009 the Committee on Migrant Workers examined Azerbaijan's initial report under that convention. 11 декабря 1998 года Азербайджанская Республика присоединилась к Международной конвенции о защите прав всех трудящихся-мигрантов и членов их семей. 21-22 апреля 2009 года Комитет по вопросу о трудящихся-мигрантах рассмотрел первоначальный доклад Азербайджанской Республики по указанной Конвенции.