Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджанской

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджанской"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджанской
Despite the categorical requirements of the United Nations Security Council and other organizations, Armenia continues to the present day to occupy areas of Azerbaijan and to build up its military potential in those areas. В соответствии со статьей 12 Конституции Азербайджанской Республики "обеспечение прав и свобод человека и гражданина высшая цель государства".
New courts, including regional appellate and local economic courts, were established by a presidential decree modernizing the justice system and by the Act of 19 January 2006 amending several laws of Azerbaijan. На основании Указа Президента Азербайджанской Республики страны "О модернизации судебной системы" и применении Закона Азербайджанской Республики "О внесении изменений и дополнений в некоторые законодательные акты Азербайджанской Республики" от 19 января 2006 года сформированы новые, в том числе региональные апелляционные и местные экономические суды.
Azerbaijan further described its Minimum Subsistence Act, which establishes the principles and rules for fixing the minimum subsistence level, as well as for its guarantee by the Government and its increase in line with the country's social and economic development. В целях обеспечения дальнейшего углубления проводимых в стране экономических реформ, увеличения производства сельскохозяйственной продукции и улучшения обеспеченности населения продуктами питания была утверждена Программа продовольственной безопасности Азербайджанской Республики.
During the fourth working day of the summer session of the Parliamentary Assembly of the Council of Europe Petro Argamunt Font de Mora was appointed as new PACE co-rapporteur on Azerbaijan, told Trend head of the Azerbaijani delegation to PACE Samad Seyidov. В ходе четвертого рабочего дня летней сессии Парламентской ассамблеи Совета Европы Петро Аргамунт Фонт де Мора назначен новым содокладчиком ПАСЕ по Азербайджану, сказал Trend глава азербайджанской делегации в ПАСЕ Самед Сеидов.
He was one of the founders of scientific school in the sphere geologo-mineralogical sciences and he was the supervisor of geochemistry and mineralogy of ore departments of Geology Institute of the National Academy of Sciences of Azerbaijan. Является одним из создателей азербайджанской научной школы в области геолого-минералогических наук, был руководителем отдела геохимии и минералогии рудных месторождений института геологии Академии Наук Азербайджана.
The heightened danger zone for flights is not comparable with that for terrestrial communications and is confined to the airspace over the Nagorny Karabakh region of the Azerbaijani Republic and the districts of Azerbaijan which border on Armenia and are within range of Armenian anti-aircraft and rocket emplacements. Зона повышенной опасности для авиаперелетов несравнимо уже, чем для наземного сообщения и ограничивается воздушным пространством над нагорно-карабахским регионом Азербайджанской Республики и приграничными с Арменией районами Азербайджана, простреливаемыми армянскими зенитными и ракетными установками.
One of the few prisoners of war who survived and returned home was Mail Mamedov, born in 1971 and called up to serve in the national army of the Azerbaijani Republic from the village of Khalikly in the Geokchai district of Azerbaijan. В числе немногих военнопленных, оставшихся в живых и вернувшихся на родину, был Маил Мамедов, 1971 года рождения, призванный в ряды Национальной армии Азербайджанской Республики из села Халигли Геокчайского района Азербайджана.
At the same time, the Milli Majlis of Azerbaijan considers it its duty to express its gratitude to the ministers of the Russian Federation and the deputies of the State Duma who have taken pains to publish the facts concerning the illegal delivery of Russian arms to Armenia. В то же время Милли Меджлис Азербайджанской Республики считает своим долгом выразить признательность министрам Российской Федерации и депутатам Государственной Думы, приложившим усилия для обнародования фактов незаконной поставки российского вооружения в Армению.
Pursuant to article 19 of the Labour Migration Act, migrant workers legally employed in Azerbaijan pay taxes in accordance with the law. В соответствии со статьей 19 Закона Азербайджанской Республики "О трудовой миграции" трудящиеся-мигранты, осуществляющие деятельность на территории Азербайджанской Республики на законных основаниях, уплачивают налоги, предусмотренные законодательством Азербайджанской Республики.
In accordance with article 5 of the Citizenship Act, citizens of Azerbaijan are: В соответствии со статьей 5 Закона Азербайджанской Республики "О гражданстве Азербайджанской Республики" гражданами Азербайджанской Республики являются:
Despite the international community's repeated warnings and statements on the unacceptability of resuming the military conflict, the things have gone as far as that the possibilities of neutralizing the external threats that may arise in case Azerbaijan resumes hostilities are being discussed. Несмотря на многочисленные предупреждения и призывы со стороны международного сообщества о неприемлемости повторения военного конфликта в Баку на сегодняшний день дошло до того, что уже рассматривают возможности нейтрализации внешних угроз, которые могут возникнуть в случае возобновления военных действий с азербайджанской стороны.
As a result of deportation, more than 100,000 Azerbaijanis were forcibly resettled to Kura-Aras Lowland of the Azerbaijan SSR in three stages: 10,000 people in 1948, 40,000 in 1949, and 50,000 in 1950. В Кура-Араксинскую низменность Азербайджанской ССР планировалось переселить в три этапа ок. 100000 человек, в том числе 10000 в 1948 году, 40000 - в 1949 году и 50000 - в 1950 году.
At that time the magazine Füyuzat was issued by Ali bey Huseynzade, the eminent philosopher, journalist and artist of that time and pioneer of the art of oil painting in Azerbaijan. В это время выходил журнал «Фуюзат», издателем которого был известный в то время философ, журналист и художник Али бей Гусейнзаде, считающийся основоположником современной азербайджанской живописи маслом на холсте.
By law, Azerbaijani citizens living abroad, including migrant workers, must register with the consular services of Azerbaijan, which provide information about the assistance available to citizens and conduct educational initiatives. В соответствии с законодательством Азербайджанской Республики граждане Азербайджанской Республики, проживающие за рубежом, в том числе трудящиеся-мигранты, проходят регистрацию в консульских службах Азербайджанской Республики.
Article 1 of the Political Parties Act states that "political parties" shall be interpreted to mean associations of citizens of Azerbaijan who share common political ideas and aims and who participate in national political life. В соответствии со статьей 1 закона "О политических партиях" под политическими партиями подразумеваются объединения граждан Азербайджанской Республики, имеющих общие политические идеи и цели, участвующих в политической жизни страны.
The 70 years during which the country formed part of the Union of Soviet Socialist Republics (USSR) marked a new, important stage in the development of Azerbaijani statehood, during which the Azerbaijan Soviet Socialist Republic forged ahead with social, economic and cultural development. 70-летний период нахождения в составе СССР стал новым и важным этапом азербайджанской государственности, в течение которого Азербайджанская Советская Социалистическая Республика добилась значительных успехов в области социального, экономического и культурного развития.
SFS and the State Customs Committee of Azerbaijan signed the Protocol on interaction between the agencies in the fight against customs offenses related to the movement of goods by air. Председатель Государственного таможенного комитета Азербайджанской Республики и председатель Государственной фискальной службы Украины подписали «Протокол о взаимодействии между Государственным таможенным комитетом Азербайджанской Республики и Государственной фискальной службой Украины в сфере борьбы с таможенными правонарушениями при перевозке товаров воздушным транспортом».
At 1610 near Chinari village on the borderline with Azerbaijan in combat position soldier Vazgen Hovhanisyan was wounded from Azerbaijani side Aygedzor В 16 ч. 10 м. вблизи села Чинари на границе с Азербайджаном выстрелом с азербайджанской стороны был ранен находившийся на боевом посту военнослужащий Вазген Ховханисян.
The Azerbaijan National Police Academy was founded in 1921 in Baku as a training establishment for police officers and commanders, and remained there until 1936 when it was relocated to the village of Mardakan. Полицейская академия была основана в 1921 году решением Народного Комиссариата внутренних дел Азербайджанской Республики как школа, готовящая рядовых ополченцев и командиров, функционировала в Баку до 1936 года и была перенесена в поселок Мардакан в 1936 году.
Under the Programme to Eliminate Child Labour, carried out jointly by the Ministry of Labour and Social Welfare and ILO, research is being conducted on the timely evaluation of child labour in Azerbaijan. В рамках совместной "Программы по Устранению Детского Труда" Министерством Труда и Социальной Защиты Населения Азербайджанской Республики и Международной Организацией Труда проводятся исследования по теме "Оперативная оценка детского труда в Азербайджане".
Unless the transit visa contains an annotation or stamp referring to uninterrupted transit, the holder is entitled to remain in Azerbaijan for up to five days); Если в транзитной визе не будет отметки или печати о безостановочности проезда, ее владельцу предоставляется возможность оставаться в Азербайджанской Республике не более 5 дней);
In addition to the provisions of Section V of Azerbaijan's Copyright and Related Rights Act, other protective provisions may be found in the Civil Code, the Code of Civil Procedure, the Criminal Code and the Code of Administrative Offences. Наряду с разделом V Закона Азербайджанской Республики "Об авторском праве и смежных правах" положения по защите прав нашли отражение в Гражданском, Гражданско-процессуальном, Уголовном кодексах, а также в Кодексе административных проступков.
The Ministry of Internal Affairs of Azerbaijan, in cooperation with the representations of OSCE and the United Nations Children's Fund (UNICEF) offices in Baku, regularly organizes seminars, round tables and conferences on issues related to combating violence against women. В рамках сотрудничества Министерство внутренних дел Азербайджанской Республики совместно с представительствами Организации по безопасности и сотрудничеству в Европе (ОБСЕ) и Детского фонда Организации Объединенных Наций (ЮНИСЕФ) в Баку регулярно проводит семинары, круглые столы, конференции по вопросам борьбы с насилием в отношении женщин.
Furthermore, 38 media outlets were granted lump sums of 5,000 manats in accordance with a presidential order of 31 July 2008 on one-off payments to the news media of Azerbaijan. Кроме того, в соответствии с Распоряжением Президента от 31 июля 2008 года «Об оказании разовой финансовой помощи средствам массовой информации Азербайджанской Республики» 38 средствам массовой информации была оказана разовая финансовая помощь в размере 5 тысяч манат.
A presidential decree dated 19 March 2007 established the State Migration Service and approved its statute with a view to meeting the requirements of the Programme. Azerbaijan is now evolving from a country of origin to a host country for migrants. С целью обеспечения исполнения требований Программы Указом Президента Азербайджанской Республики от 19 марта 2007 года была создана Государственная Миграционная Служба Азербайджанской Республики и было утверждено "Положение о Государственной Миграционной Службе Азербайджанской Республики".