Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджанской

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджанской"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджанской
According to the 'territoriality principle' Nizami, as a native of future Azerbaijan SSR, was to a certain extent a 'poet of Soviet Union' and his image was exploited for ideological purposes in this very sense. В соответствии с «территориальным принципом» Низами, как уроженец будущей Азербайджанской ССР, оказывался до некоторой степени «поэтом Советского Союза», и память о нём эксплуатировалась идеологией именно в этом качестве.
On 16 November 1918, in Bandar-e Anzali, Thomson met with Nasib Yusifbeyli, Musa bey Rafiyev and Ahmet Ağaoğlu, representatives of Musavat, the governing party of the Azerbaijan Democratic Republic (ADR). На 16 ноября 1918 года, в Бендер-Энзели, Томсон встретился с Насиб-беком Усуббековым, Мусой беком Рафиевым и Ахмед-беком Агаевым, представителями партии Мусават, в тот момент правящей в Азербайджанской Демократической Республике (АДР).
Analyzing the sequence of events Tamazishvili comes to a conclusion that the initial idea of recognizing Nizami as an Azerbaijani poet occurred to the First Secretary of the Azerbaijan Communist Party M. D. A. Bagirov. Анализируя последовательность событий, Тамазишвили приходит к выводу, что первоначально идея признать Низами азербайджанским поэтом возникла у первого секретаря ЦК КП(б) Азербайджанской ССР М. Д. А. Багирова.
Bahruz Kangarli is the first Azerbaijani artist who got incomplete professional education (1926), being one of the founders of realistic easel arts of Azerbaijan, created landscapes such as "Ilanly Mountain under the moonlight", "Before the dawn" and "Spring". Бахруз Кенгерли, первый азербайджанский художник получивший неполное профессиональное образование (1916), будучи одним из основоположников азербайджанской реалистической станковой живописи, создал такие пейзажи, как «Гора Иланлы при лунном свете», «При заходе солнца», «Весна».
Throughout the 23-month-long existence of Azerbaijan Democratic Republic, 33 hospitals operated in Azerbaijani provinces with each having 1 doctor, 2 paramedics, 1 gynecologist and one nurse conducting vaccinations. На протяжении 23-месячного существования Азербайджанской Демократической Республики, существовало 33 больницы, находящиеся в азербайджанских провинциях, каждая из которых имела 1 доктора, 2 фельдшеров, 1 гинеколога и одну медсестру, проводящую вакцинацию.
A three-tier judicial system, consisting a court of first instance, a court of appeal, and a court of cassation has been introduced in Azerbaijan. В Азербайджанской Республике вступила в силу трехступенчатая судебная система, которая включает в себя суды первой, апелляционной и кассационной инстанций.
The Office gave a positive assessment of detention conditions, concluded that Elif Pelit's rights had not been violated and noted that Azerbaijan's approach to the question could be taken as a model for other States. Верховный Комиссариат положительно оценил условия содержания и отсутствие нарушений прав Э. Пелит в Турции и особо отметил, что принцип подхода азербайджанской стороны к данному вопросу может быть принят как образец для других государств.
The State has given grants totalling over 1 million manat to 191 non-governmental organizations (at the official exchange rate of the National Bank of Azerbaijan this represents more than US$ 1,243,781). Государством было выданы гранты 191 неправительственной организации на сумму свыше 1 млн. манат (в соответствии с официальным курсом Национального Банка Азербайджанской Республики указанная сумма составляет более 1243781 долл. США).
At 2150 a young woman from the village Aygepar was wounded from the Azerbaijan side Istigall В 21 ч. 50 м. выстрелом с азербайджанской стороны была ранена молодая женщина из села Айгепар.
In direct violation of United Nations Security Council Resolutions 822,853, 874,884 adopted in 1993 obliging Armenia to recognize the territorial integrity of Azerbaijan and to liberate the occupied territories without any condition, Armenia is still pursuing a policy of occupation. Несмотря на требования, выраженные в резолюциях Совета Безопасности ООН NºNº 822,853, 874 и 884 о необходимости признания территориальной целостности Азербайджанской Республики и освобождения без предварительных условий оккупированных территорий Азербайджана, Республика Армения и сегодня продолжает проводить свою захватническую политику.
However, on August 28, the head of the Azerbaijani delegation to PACE released a demand that the inspectors must enter Nagorno Karabakh via Azerbaijan. Однако 28 августа глава азербайджанской делегации в ПАСЕ потребовала, чтобы инспекторы въехали в Нагорный Карабах через Азербайджан (через армяно-азербайджанскую линию прекращения огня).
According to one of them, Armen Avetisovich Torosyan, on 30 August 1993, while moving through the town of Fizuli in Azerbaijan, he saw three 'Ural' vehicles each carrying 30 Russian soldiers. По словам военнопленного Торосяна Армена Аветисовича, 30 августа 1993 года во время следования в город Физули Азербайджанской Республики, он видел три машины марки "Урал", в каждой из которых находилось по 30 человек русских солдат.
After progressively stepping up military activity in the mountainous part of Karabakh and at the same time inserting subversives and saboteurs, contract killers and agents provocateurs throughout Azerbaijani territory, Armenia outposted guerillas to the rail links into Azerbaijan. Постепенно активизировавшая военные действия в нагорной части Карабаха и параллельно внедрявшая по всей азербайджанской территории диверсантов-подрывников, профессиональных убийц и штатных провокаторов, Армения "командировывала" боевиков на железнодорожные подступы к Азербайджану.
The Ministry of Foreign Affairs of Azerbaijan considers it necessary to reiterate that developments in connection with the unilateral re-armament of Armenia, in which the Russian Federation is directly involved, is fraught with unpredictable consequences for the region of the south Caucasus. Министерство иностранных дел Азербайджанской Республики считает необходимым еще раз заявить, что развитие событий, связанное с односторонним перевооружением Армении, к которому самое непосредственное отношение имеет Российская Федерация, чревато непредсказуемыми последствиями для региона Южного Кавказа.
The assertion of the Armenian side that the Nagorno-Karabakh region has never belonged to Azerbaijan is equally groundless, as is its reference to international law. Кроме того, армяне, проживающие в Нагорно-Карабахском районе Азербайджанской Республики, никоим образом не могут рассматриваться в качестве независимых субъектов, обладающих правом на самоопределение.
If his or her entry might impair the State security or law and order of Azerbaijan а) в случаях, когда их иммиграция может нанести ущерб государственной безопасности Азербайджанской Республики или общественному порядку;
Recipients in Azerbaijan have complete discretion as regards acceptance of a grant, selection of donor and selection of projects and programmes for which to accept grants. Реципиенты Азербайджанской Республики полностью самостоятельны в получении гранта, выборе донора, выборе проектов и программ, для реализации которых получаются гранты.
During the Soviet occupation a revival of the Azerbaijani literary language, which had largely been supplanted by Persian, was promoted with the help of writers, journalists, and teachers from Soviet Azerbaijan. За время существования Демократической республики Азербайджан было проведено возрождение азербайджанского литературного языка, который был в значительной степени вытеснен персидским, с помощью писателей, журналистов и преподавателей из Азербайджанской ССР.
On 14 December 2010, FLASHMOB Azerbaijan organized a flashmob to memorialize the honor of Rashid Behbudov and to celebrate the 95th jubilee anniversary of the famous representative of Azerbaijani music and culture. 14 декабря 2010 года с целью увековечивания этого дня группа «FLASHMOB Azerbaijan» провела флешмоб в честь Рашида Бейбутова, таким образом дав дань памяти и отметив 95-летний юбилей великого представителя азербайджанской музыки и искусства.
It is significant that the violation of Azerbaijani airspace occurred in Azerbaijan's Kelbadjar district, which is occupied by the armed forces of Armenia. Обращает на себя внимание тот факт, что нарушение воздушного пространства Азербайджана имело место в Кельбаджарском районе Азербайджанской Республики, оккупированном вооруженными силами Республики Армения.
August 18-21, 1999 - Delegation from "Azerbaijan Airlines", represented by Deputy Director-General Mr. Ch. Aliyev, Mr. S.Bagirov and Mr. F.Kuliyev visited China. В рамках Соглашения о культурном сотрудничестве, подписанного во время визита Президента Азербайджанской Республики Гейдара Алиева в Китай, 4-10 октября 1997 года в Баку и других городах состоялись ответные концерты ансамбля песни и танца провинции Гуйчжоу Китайской Республики.
Aliev D. G., Gyandzhaliev G. 1973. Studying etiology of diseases drying-up seeds of fruit cultivars under conditions of Kuba-Khachmass zone of Azerbaijan USR. Алиев Д. Г., Гянджалив Г. Изучение этиологии болезни усыхания семечковых пород в условиях Куба-Хачмасской зоны Азербайджанской ССР/ О причинах усыхания плодовых деревьев в Закавказских Республиках.
The attempt to link this Act and the Declaration on the Restoration of the State Independence of the Azerbaijani Republic, adopted by the Supreme Soviet of the Azerbaijan SSR on 30 August 1991, also fails to stand up to scrutiny. Не выдерживает никакой критики также ссылка на рассматриваемый Закон в контексте принятой Верховным Советом Азербайджанской ССР 30 августа 1991 года Декларации «О восстановлении государственной независимости Азербайджанской Республики».
Article 26 of the Act requires all international treaties to which Azerbaijan is party to be recorded by the Ministry of Foreign Affairs in the register of international treaties. В соответствии со статьей 26 Закона Азербайджанской Республики "О порядке заключения, исполнения и денонсации международных договоров Азербайджанской Республики" все международные договоры Азербайджанской Республики регистрируются Министерством Иностранных Дел Азербайджанской Республики в реестре международных договоров Азербайджанской Республики.
The attempts made by the Armenians of Nagorny Karabakh and Armenia to alter the line were not accepted either by Azerbaijan or by the authorities of the USSR at the relevant time. Попытки армян из Нагорного Карабаха и Армении изменить эту линию не были признаны ни Азербайджаном, ни властями СССР в то время. 18 июля 1988 года Президиум Верховного Совета СССР постановил оставить территорию в Азербайджанской ССР.