Английский - русский
Перевод слова Azerbaijan
Вариант перевода Азербайджанской

Примеры в контексте "Azerbaijan - Азербайджанской"

Примеры: Azerbaijan - Азербайджанской
A subject of extreme importance is the return of the Azerbaijani community to the Nagorno-Karabakh region of Azerbaijan, which is a basic condition for further definition of status of the region. Вопросом исключительной важности является возвращение азербайджанской общины в нагорно-карабахский регион Азербайджана, поскольку это одно из основных условий дальнейшего определения статуса этого региона.
Foreigners and stateless persons, irrespective of their origin, race or ethnic affiliation may, bearing in mind other requirements of Azerbaijani legislation, become citizens of Azerbaijan. Иностранец и лицо без гражданства независимо от происхождения, расовой и национальной принадлежности с учетом иных требований законодательства могут стать гражданами Азербайджанской Республики.
As a result of legal reforms, Azerbaijan's legislation regulating the activities of law enforcement bodies has been improved, and normal conditions have been created for combating crime and ensuring public safety. В результате проведенной в Азербайджанской Республике правовой реформы была усовершенствована законодательная база, регулирующая деятельность правоохранительных органов, созданы нормальные условия для борьбы с преступностью и обеспечения общественной безопасности.
Until the State Migration Service is fully operational, other State bodies and structures will continue to carry out activities to monitor migration processes in Azerbaijan. До полного формирования Государственной миграционной службы другие государственные органы и структуры осуществляют деятельность в области контроля над миграционными процессами в Азербайджанской Республике.
Close inspection of the electoral lists shows that, along with Azerbaijanis, they contain the names of representatives of other peoples and ethnic groups residing in Azerbaijan. Подробное ознакомление с избирательными списками показывает, что здесь наряду с азербайджанцами указаны имена представителей и других народов и национальностей, проживающих в Азербайджанской Республике.
Following the discussion, the meeting decided "to approve the activities of the Commission on the establishment of external borders between the Azerbaijan SSR and the neighbouring Soviet Republics of Transcaucasia". После обсуждения участники заседания решили «одобрить деятельность Комиссии по установлению внешних границ между Азербайджанской ССР и соседними Закавказскими Советскими Республиками».
On 7 July 1923, the Central Executive Committee of the Azerbaijan SSR issued a Decree "On the Formation of the Nagorny Karabakh Autonomous Oblast". 7 июля 1923 года Центральный исполнительный комитет Азербайджанской ССР опубликовал декрет «Об образовании Нагорно-Карабахской автономной области».
In August 1919, the National Council of Karabakh and the Government of the Democratic Republic of Azerbaijan concluded a Provisional Agreement on Nagorny Karabakh to avoid military conflict. В августе 1919 года карабахский Национальный совет и правительство Азербайджанской Демократической Республики заключили Временное соглашение по Нагорному Карабаху, чтобы избежать военного конфликта.
(AzPI continued to eventually become the Azerbaijan State Oil Academy.) (АзПИ продолжал в конечном итоге стать Азербайджанской государственной нефтяной академией.)
The Russian Academy Arts was taken as the basic model of the Azerbaijan State Academy of Arts so that they still have close relations. В качестве базовой модели Азербайджанской государственной академии художеств была взята Российская академия художеств, с которой всегда сохранялись тесные творческие контакты.
With Neftchi, Adamia won the Azerbaijan Premier League Championship once, and was a runner-up once. С «Нефтчи» Адамиа выиграл один чемпионат азербайджанской Премьер-лиги и один раз занял второе место.
Since 1930, in the emblem of the Azerbaijan SSR, the inscriptions were written only by Latin alphabet. С 1930 года на флаге Азербайджанской ССР изображалась аббревиатура «АССР» только на латинизированном алфавите.
Citizens of Azerbaijan have the right to receive monthly and one-off benefits in accordance with the conditions and the procedure established by the Social Benefits Act. Граждане Азербайджанской Республики имеют право на получение ежемесячного и единовременного пособия на условиях и в порядке, устанавливаемых настоящим Законом.
To obtain a visa, foreign nationals and stateless persons must submit the following documents to the diplomatic missions or consular offices of Azerbaijan: Для получения визы иностранцы или лица без гражданства должны предоставить в дипломатические представительства или консульства Азербайджанской Республики нижеследующие документы:
For the most part, foreign nationals working in Azerbaijan are employed in industry, the construction sector, transport, commerce and services. В Азербайджанской Республике иностранные граждане занимаются трудовой деятельностью в основном в сфере промышленности, строительства, транспорта, торговли и услуг.
The following State bodies are involved in regulating labour migration in Azerbaijan: В вопросах регулирования процессов трудовой миграции в Азербайджанской Республике задействованы следующие государственные органы:
It is currently elaborating an article of the association agreement that deals with cooperation between the European Union and Azerbaijan on migration, asylum and border issues. В настоящее время, осуществляется работа по разработке статьи Ассоциативного соглашения, касающейся сотрудничества Европейского союза и Азербайджанской Республики в области миграции, убежища и пограничных вопросов.
In keeping with Azerbaijan's international obligations, the Act establishes the procedure for obtaining passports and guarantees freedom of entry into and departure from the country. Этот закон соответствует международным стандартам и в соответствии с международными обязательствами принятыми Азербайджанской Республикой устанавливает правила получения паспортов, гарантирует свободу въезда в страну и выезда из страны.
Legal entities and individuals, as well as branches and representative offices of foreign legal entities, may hire foreign nationals to work in Azerbaijan. Иностранцев на работу в Азербайджанской Республике могут привлекать юридические лица и физические лица, а также филиалы и представительства иностранных юридических лиц.
Persons who are full-time students at an educational institution in Azerbaijan лицам, проходящим очное обучение в образовательных учреждениях Азербайджанской Республики
The following table shows the changing trends in pre-school institutions in Azerbaijan: Динамика показателей по дошкольным учреждениям Азербайджанской Республики на конец года характеризуется следующими данными:
The enquiry made by Azerbaijani newspaper Zerkalo to the General Prosecutor's Office of Azerbaijan on interrogating Gumashyan received no answer. На запрос азербайджанской газеты «Зеркало», в генпрокуратуру Азербайджана, о привлечении Гумашьяна к допросу, ответа не последовало.
The first military parade in Azerbaijan was held in Baku in 1919 in the area of the current Museum Center. В 1919 году в Баку, в районе нынешнего Музейного центра прошел первый военный парад в Азербайджанской Демократической Республике.
Lenins Weg ('Path of Lenin') was a German-language newspaper published in Soviet Azerbaijan. Lenins Weg (Ленинский путь) - республиканская общественно-политическая газета на немецком языке, издававшаяся в Азербайджанской ССР.
In 1921, the Central State Archive of Azerbaijan started functioning as the first state archive in the Caucasus. Начавший свою деятельность в Баку в январе 1921 года, Центральный государственный архив Азербайджанской ССР был первым государственным архивом на Кавказе.