Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежные

Примеры в контексте "Youth - Молодежные"

Примеры: Youth - Молодежные
Civil society in general and youth organizations in particular had an important role to play. Гражданское общество в целом и молодежные организации в частности должны сыграть в этом важную роль.
Programme components particularly targeting women's associations and youth groups; программные компоненты, ориентированные прежде всего на женские ассоциации и молодежные объединения;
That high turnover necessitates a concerted focus on enduring institutions rather than on individuals, such as larger, more established youth organizations or permanent governmental institutions. Эти высокие темпы смены подразумевают необходимость в согласованных усилиях по сохранению учреждений, а не лиц на их должностях, таких как более крупные, давно сложившиеся молодежные организации или постоянные правительственные учреждения.
There were youth centres with very interesting programmes. В стране действуют молодежные центры с очень интересными программами.
Some national youth organizations are undertaking specific activities to encourage the integration of ethnic minority young people. Некоторые национальные молодежные организации проводят конкретные мероприятия по поощрению интеграции в общество молодых людей из числа этнических меньшинств.
In Serbia and Montenegro, for example, youth cooperatives provide young men with help in finding short-term employment. Например, в Сербии и Черногории молодежные кооперативы оказывают молодым людям помощь в поисках краткосрочной работы.
Accessibility could be improved if youth organizations were involved in the development and management of leisure-time programming and resource allocation. Степень доступа можно было бы повысить, если бы молодежные организации привлекались к разработке и осуществлению программ досуга и распределению ресурсов.
Yet there is a need to scale up existing youth centres, recreational programmes and life-skills training. Однако необходимо расширять существующие молодежные центры, программы отдыха и развлечений и обучения жизненным навыкам.
Various women's and youth NGOs are now doing similar work using grants provided by foreign foundations and organizations. В настоящее время различные женские и молодежные НПО проводят подобную работу в рамках грантов, предоставляемых зарубежными фондами и организациями.
WAGGGS encourages governments to support NGO's and youth organizations that work with girls. ВАДГС призывает правительства поддерживать НПО и молодежные организации, осуществляющие свою деятельность в интересах девочек.
Yet many youth organizations, particularly in the global South, report marginalization on energy issues. Однако многие молодежные организации, особенно в странах Юга, сообщают о недостаточном внимании вопросам энергетики.
National youth councils should be set up under appropriate direction. Требуется создать национальные молодежные советы и обеспечить им необходимое содействие.
To involve young people in long-term action for a culture of peace, youth organizations were created. Для вовлечения молодых людей в долгосрочную деятельность по поощрению культуры мира были созданы молодежные организации.
At present Belarus had 132 youth organizations and children's funds and associations. В настоящее время в Беларуси насчитываются 132 молодежные организации, в это число входят также детские фонды и ассоциации.
Kazakhstan pursued a multisectoral approach to the promotion of children's rights and had sought to involve various non-governmental organizations and youth movements. Казахстан придерживается многосекторального подхода к поощрению прав детей и предпринял попытки привлечь к этой работе различные неправительственные организации и молодежные движения.
We appreciate the existence of youth parliaments in our country and respectfully request the development of more youth-led organizations worldwide. Мы ценим то, что в нашей стране существуют молодежные парламенты, и соответственно выступаем за создание большего числа руководимых молодежью организаций во всем мире.
Young people and youth non-governmental organizations should be seen as tools and partners in integration processes. Молодежь и молодежные неправительственные организации должны рассматриваться как инструменты и партнеры в интеграционных процессах.
Thus, we further recommend that United Nations establish a special committee comprising the proposed permanent youth representatives. Таким образом, мы рекомендуем Организации Объединенных Наций учредить специальный комитет, в состав которого должны войти постоянные молодежные представители.
I would also like to say that institutions in Peru are actively trying to incorporate youth in Government policies. Я также хотела бы сказать о том, что учреждения в Перу активно стараются включить молодежные аспекты в политику правительства.
There are efforts to eradicate technological illiteracy by creating information centres and providing computers and creating youth and sports clubs. Предпринимаются усилия по искоренению технической неграмотности; для этого создаются информационные центры с компьютерным обеспечением, а также молодежные и спортивные клубы.
Malawi continues to establish youth centres in urban and rural areas. Малави продолжает создавать молодежные центры в сельских и городских районах.
In conclusion, Malawi is committed to keeping youth issues high on its development agenda. В заключение Малави заявляет о своей приверженности тому, чтобы включать молодежные вопросы в свою повестку дня развития.
Most had their own youth and women's groups. Большинство из них имеют свои молодежные и женские группы.
Thuggish youth groups are attempting to fill the vacuum created by the absence of firm Government control. Бандитские молодежные группы пытаются заполнить вакуум, образовавшийся в результате отсутствия твердого государственного контроля.
That programme was under way and youth centres were being established which conducted activities aimed at preventing unwanted pregnancies and abortion. Эта программа уже осуществляется; открываются молодежные центры, которые проводят мероприятия по предупреждению нежелательной беременности и абортов.