Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежные

Примеры в контексте "Youth - Молодежные"

Примеры: Youth - Молодежные
More can be realized through educational institutions as well as through mechanisms such as sports and youth associations. Можно было бы более активно использовать для этого образовательные учреждения, а также такие механизмы, как спорт и молодежные ассоциации.
The youth organizations in Holland and internationally had its counterpart in Suriname. Молодежные организации по примеру голландских и международных организаций существовали и в Суринаме.
The youth and gender dimensions of the jobs crisis were particularly troubling and urgent. Молодежные и гендерные аспекты кризиса занятости вызывают особую тревогу и имеют наиболее насущный характер.
She had been educated in sign language, and youth disability organizations had worked to ensure her a life free from discrimination. Она обучалась с помощью языка жестов, и молодежные организации инвалидов приняли все меры к тому, чтобы ее жизнь была свободна от дискриминации.
The Centre works on themes such as education, culture and arts and information technology, and supports youth organizations. Центр работает над такими темами, как образование, культура и искусство и информационные технологии, и поддерживает молодежные организации.
The African Union has made youth issues a priority. Африканский союз сделал молодежные вопросы одним из приоритетов.
At the country-level, UNICEF trained and equipped environmental youth corps in Brazil, Haiti, Fiji and Zambia. На страновом уровне ЮНИСЕФ подготовил и оснастил экологические молодежные корпуса в Бразилии, Гаити, Фиджи и Замбии.
We have created youth information centres and made significant progress with our HIV/AIDS programme. Мы создали молодежные информационные центры и добились значительного прогресса в реализации нашей программы борьбы с ВИЧ/СПИДом.
Young people, through youth organizations, must participate in, influence and hold power in international arenas as well. Молодые люди должны через свои молодежные организации принимать участие также в международных делах, влиять на них и обладать в них определенными полномочиями.
Switzerland has established various participatory mechanisms, such as youth parliaments, and encourages similar initiatives. Швейцария создает различные механизмы обеспечения участия, такие как молодежные парламенты, и поощряет подобные инициативы.
Volunteer youth and Government organizations are also playing significant role in the rural development. Добровольческие молодежные и правительственные организации также играют важную роль в развитии сельских районов.
We seek to build national youth networks that are to be renewed every three years. Мы стремимся создавать национальные молодежные сети, которые будут обновляться каждые три года.
OSI exerts its influence in such areas as human rights, youth initiatives, anti-discrimination, legal reform, education and public health. ИОО имеет влияние в таких сферах, как права человека, молодежные инициативы, борьба с дискриминацией, правовая реформа, образование и общественное здравоохранение.
Any Berber participating in meetings on Amazigh rights would face death, announced the youth organizations. Молодежные организации заявили, что любой амазиг, участвующий в собраниях по вопросам прав амазигов, будет убит.
Voluntary youth brigades are established in all higher-education and many specialized secondary education institutions. Во всех высших и многих средне-специальных учебных заведениях сформированы молодежные добровольные дружины.
A number of smaller community groups, including religious youth groups and sport groups, are affiliated with the NYC. Определенное число небольших групп общин, включая религиозные молодежные группы и спортивные группы, связано с НСМ.
Many youth organizations that were engaged in defending human rights were impeded from carrying out their activities. Многие молодежные организации, участвующие в защите прав человека, не могут вести практическую деятельность.
Community stakeholders include local community groups, youth organizations, and community schools. К представляющим сообщества заинтересованным субъектам относятся местные сообщественные группы, молодежные организации и публичные школы.
Many successful youth initiatives had been launched in Egypt in partnership with the United Nations Volunteers programme. Многие успешные молодежные инициативы стартовали в Египте в партнерстве с Программой добровольцев Организации Объединенных Наций.
Swedish youth organizations would build on the Government's efforts by inviting fellow young people to a global conference on climate and security. Шведские молодежные организации поддержат усилия правительства путем приглашения молодых людей принять участие в глобальной конференции по климату и безопасности.
To date, the main recipients of these performances have been children, youth groups and local communities in addition to members of PNTL. Сегодня основную массу зрителей на таких представлениях составляют дети, молодежные группы и местные общины, а также сотрудники НПТЛ.
You know that youth contacts have already become a major part of our cooperation. И вы хорошо знаете, что молодежные контакты уже давно стали опорными в нашем сотрудничестве.
We recommend strengthening multi-religious youth networks across the region, encouraging cooperation, including through exchange programmes, camps and training programmes. Мы рекомендуем укрепить многоконфессиональные молодежные объединения в регионе, поощрять сотрудничество, в том числе через программы обмена, лагерей и учебных программ.
Several have established self-defence, volunteer or youth brigades. В нескольких случаях ими созданы бригады самообороны или добровольческие или молодежные бригады.
Safe places such as youth centres need to be provided for young people. Молодым людям необходимы места, где они могли бы чувствовать себя в безопасности, такие, например, как молодежные центры.