Английский - русский
Перевод слова Youth
Вариант перевода Молодежные

Примеры в контексте "Youth - Молодежные"

Примеры: Youth - Молодежные
DWA conducted a BRIDGE Civic and Voter Information workshop participated by Head Boys and Head Girls and Church Youth Leaders. ДДЖ провел семинар по вопросам информирования граждан и избирателей о типовой программе БРИДЖ, в котором приняли участие мальчики и девочки - школьные старосты, а также молодежные церковные лидеры.
Youth committees participated in traditional reconciliation processes for inter-family disputes and undertook community service, including tree planting, clean-up campaigns and repair of roads and street lights. Молодежные комитеты участвовали в традиционном процессе урегулирования споров между семьями и оказывали общинные услуги, занимаясь в том числе посадкой деревьев, проведением кампаний по уборке территорий и ремонтом дорог и уличных фонарей.
Skiing clubs, Youth Camps, Shopping Malls, Sports Centers, Hotels, Entertainment Centers, Theatrical areas and so on. Клубы для ледового спорта, молодежные лагеря, центры по купле-продаже, спортивные магазины, отели, развлекательные центры, на театральных сценах, в качестве декорации, также на поверхностях любого вида.
Youth recreational/information centres have been set up in Ashgabat and Mary to help young people to fulfil their potential, protect them from exposure to negative outside influences and maintain their moral and physical health. Так, например, в городе Ашхабаде и городе Мары открылись молодежные досугово-информационные центры, деятельность которых направлена на содействие самореализации молодых граждан, профилактику негативных проявлений в молодежной среде, сохранение нравственного и физического здоровья юного поколения.
Youth studios have been instituted at the regional centers of Kelajak Ovozi on the basis of local TV and radio stations. Students from various educational establishments acquire practical journalist skills there. При областных центрах «Келажак овози» на базе региональных телерадиостудий открыты и успешно функционируют молодежные студии, где осваивают практические навыки по телевидению студенты и учащиеся из различных учебных заведений республики.
For example, the Nehru Youth Centres (Nehru Yuvak Kendras) have been established in 500 districts out of the total 522 districts in India. Так, например, молодежные центры им. Неру ("Неру ювак кендрас") были созданы в 500 из 522 административных районов Индии.
Youth councils and forums, which may vary in structure and mandate, have been the traditional channels of cooperation and exchange of information with the national government and other decision makers. Молодежные советы и форумы, которые могут различаться по своей структуре и мандатам, выполняют роль традиционных каналов сотрудничества и обмена информацией с национальными правительствами и другими органами, ответственными за принятие решений.
Youth training centres for young dropouts have been set up by the Government to provide them with basic or vocational training. Для детей, не посещающих школу, правительство учредило молодежные образовательные центры с целью обеспечить базовый уровень образования для таких детей, а иногда даже профессиональный уровень.
Methods of chemical free farming are being taught and implemented; Watershed Management: 5H Youth Leaders are educating the masses about the scarcity of water and means to harvest rain water. 50 villages in Southern India have adopted drip and sprinkler irrigation instead of flood irrigation. Сельских жителей обучили методам ведения фермерского хозяйства без применения химикатов; рациональное использование водных ресурсов: молодежные лидеры из программы 5Н проводят среди населения информационные кампании по проблемам, связанным с нехваткой водных ресурсов, и обучают способам сбережения дождевой воды.
Resource efficiency Youth Xchange (para. 38) Программа "Молодежные обмены" (пункт 38)
Other activities vary, ranging from Organized Youth Rallies and Debates to Youth Panel Discussions and Youth Group Town Hall Meetings. Среди других мероприятий можно отметить молодежные слеты и дебаты, молодежные обсуждения в формате круглых столов: и молодежные групповые совещания в муниципальных органах.
Youth summits and parliaments, children's art competitions, film festivals and other media events help to keep attention on the Convention. UNICEF National Committees have been active partners in advocacy efforts for the Global Movement for Children, and in national efforts to promote the Convention. Различные молодежные форумы и «парламенты», детские художественные конкурсы, кинофестивали и другие мероприятия с привлечением средств массовой информации помогают привлекать внимание к Конвенции.
Youth organizations are aware that the international community has widely discussed these problems during the World Summit on the Information Society, for which there was an active Youth Caucus working to promote youth-driven policy inputs. Молодежные организации осознают, что международное сообщество подробно обсуждало эти проблемы на Всемирной встрече на высшем уровне по вопросам информационного общества, в ходе которой активно действовала группа по вопросам молодежи, занимавшаяся продвижением подготовленных молодыми организациями программных материалов.
The Kelajak Ovozi Youth Television Studios operate in every region of Uzbekistan. There young journalists prepare announcements and programmes on aspects of young persons' lives that are regularly broadcast on the NTT network. Молодежные телестудии "Келажак овози", работают в каждом регионе Узбекистана, где молодые журналисты готовят в эфир сюжеты и передачи о жизни молодежи, передачи выходят на регулярной основе на телеканалах сети НТТ.
Young people from 36 countries submitted 150 videos for the United Nations Alliance of Civilizations-International Organization for Migration (IOM) first Plural +Youth Video Festival on Migration, Diversity and Social Inclusion. Молодежные организации из 36 стран представили для первого плюралистического молодежного видеофестиваля «Альянса цивилизаций Организации Объединенных Наций» и Международной организации по миграции (МОМ) 150 видеосюжетов по тематике миграции, разнообразия и социальной активности.
Educational/recreational programmes to promote the development of skills and abilities for life and for the future employment of children of working men and women: "Campamentos Juveniles" (Youth camps); Учебно-оздоровительные программы "Молодежные лагеря", направленные на развитие способностей и жизненных навыков подростков и молодых людей из рабочих семей и содействие в их будущем трудоустройстве.
I'm rushing to "The Youth News". Побегув "Молодежные ведомости".
The current affairs programmes View, Youth initiatives, Consolation, and Viewpoint of the National Radio Corporation of Ukraine deal with topics connected with the prevention of the smuggling of women out of Ukraine. Темам предотвращения контрабандного вывоза женщин из Украины посвящены тематические программы «Взгляд», «Молодежные инициативы», «Утешение», «Точка зрения» Национальной радиокомпании Украины.