| He explained to journalist Jan Brokken of the Dutch newspaper Haagse Post: I couldn't write for years on end. | Как он сам объяснил журналисту Яну Броккену из голландского журнала Haagse Post: «Я не мог писать много лет подряд. |
| Gronlund was converted to the ideas of socialism and gave up the practice of law in order that he might write and lecture on matters of collective ownership. | Обратившись к идеям социализма, Гронлунд отказался от своей основной работы, чтобы он писать и читать лекции по вопросам коллективной собственности. |
| It doesn't make them write any better, but it saves my eyesight. | Писать грамотнее из-за этого они не станут, но это сбережет мое зрение. |
| I can't just write raw like that.' | Мне просто нельзя писать такую вульгарщину ». |
| [laughs] he could write with his left-hand and scratch my back with his right. | [смеётся] Он мог левой рукой писать, а правой - почёсывать мне спину. |
| Even though I am Jennifer Aniston, I take the time to carefully write my name so you can read every letter. | "Да, я Дженнифер Энистон, но мне не лень писать аккуратно, чтобы было понятно каждую буковку". |
| We don't all have to start a foundation or an organization or write a book or make a documentary. | Нам не обязательно организовывать фонд или учреждать организацию, или писать книгу, или снимать документальный фильм. |
| Septa Mordane used to crack my knuckles cause I couldn't write as well as you. | Настоятельница Мордейн била меня по пальцам оттого, что я не могла писать так красиво как ты. |
| In several cases those arrested were forced to sign blank pages or pre-written statements, even when they could not read or write. | В некоторых случаях задержанных принуждали подписывать чистые листы бумаги или заранее написанные признания, хотя некоторые из жертв не умели ни читать, ни писать. |
| The last census reveals that 19.35 per cent of women cannot read or write, compared with 6.94 per cent of men. | По итогам последней переписи, 19,35% женщин в Боливии не умеют читать и писать, тогда как среди мужчин этот показатель составляет 6,94%. |
| Sean, why don't we start with your question before you get the DTs and you can't write in your notebook. | Шон, начнём с твоего вопроса пока у тебя не началась белочка и ты ещё можешь писать в блокноте. |
| Eckmann... until recently it was unimaginable... that I should write you. | Экману. Еще недавно мне и не снилось, что я могу писать вам. |
| So you can write those screenplays you're | Здесь ты можешь спокойно писать свой сценарий. |
| I did what I know to do in desperation, which is write. | Я сделала то, что должна была сделать тогда в отчаянии - стала писать книгу. |
| George Seacole; for they can write and read. | Франсис Уголек, потому что он читать и писать умеёт. |
| On the morning of the hemorrhage, I could not walk, talk, read, write or recall any of my life. | В то утро, когда произошло кровоизлияние, я была не в состоянии ходить, говорить, читать, писать и даже вспомнить что-либо из своей жизни. |
| In 1957, George Hébert, by then suffering from general paralysis, cultivated the admiration of his entourage by relearning how to walk, speak and write. | В 1957 году Джордж Эбер на 82-м году жизни, к тому времени страдавший от общего паралича, вызывал восхищение своего окружения, заново учась ходить, говорить и писать. |
| His book, Laptops and Literacy: Learning in the Wireless Classroom analyzes how students learn to read, write, think, conduct research, and produce media in the laptop classroom. | В книге «Портативные компьютеры и грамотность: обучение в беспроводном классе» (Laptops and Literacy: Learning in the Wireless Classroom) он анализирует, как студенты учатся читать, писать, думать, проводить исследование и создавать коммуникационные продукты в классах, оснащённых портативными компьютерами. |
| When they write about you... they'll call Val Verde your end of the line. | Если это будут писать в местной газетке, вашим именем украсят раздел о Вал Верде, как раз, как вы хотели. |
| Members of this population, most of whom are unable to read or write Khmer, were forced to thumbprint documents under the pretext that their villages would be developed. | Этих людей, большинство из которых не умеют ни читать, ни писать на кхмерском языке, принудили оставить отпечатки своих пальцев на документах под тем предлогом, что в их деревнях начнется строительство. |
| Could I write if I didn't? | Разве я мог бы писать, если бы окружающие меня не интересовали? |
| He will write a scathing report on us. | Он будет и дальше плохо писать о вас, если вы будете его бить |
| It even writes on glass, so if you've got a framed picture, like, for instance, this one of Blue, you can just write on it. | Можно писать даже на стекле, если у вас найдется в рамочке снимок группы "Блю". |
| You know. like write or have dinner with you guys... or I don't know. whatever. | Писать, встрёчаться с вами - ...что угодно. |
| Trying to become a successful solo country artist, Kelley convinced his old middle-school classmate, Haywood, to move to Nashville from Georgia in 2006 so they could write music together. | Он убедил своего старого друга Хэйвуда переехать в Нашвилл из Джорджии в 2006 году, и они начали писать музыку вместе. |