| Only guy on earth who can write a melody like that. | Единственный человек на земле, кто мог бы написать такую песню. |
| He couldn't write his name. | Даже свое имя написать не мог. |
| I know you can't talk, so I thought maybe you could write. | Я знаю, что ты не можешь говорить, поэтому почему бы тебе лучше написать. |
| People will come in and audition, and they're so authentic in themselves... that I'll say, "I will write for that." | Если кто-то приходит на прослушивание, и будет таким настоящим оставаясь самим собой что я скажу "я хочу написать что-нибудь для тебя". |
| Then you will write a 1500-word essay describing the stylistic differences between Raphael and van Eyck. | Затем вы должны написать эссе объёмом полторы тысячи слов о различиях в стиле Рафаэля и Ван Айка. |
| I'm sure they can write whatever they want on spec. | В свободное время они могут писать все что угодно. |
| All I want I do is write. | От того, как хочу писать. |
| If I can write Latin, I'll read better. | Я буду и читать лучше, когда писать научусь... |
| I will write until it gets dark. | я буду писать, пока совсем не стемнеет. |
| When he heard you'd write the libretto, he was over the moon. | Когда он узнал, что именно ты будешь писать либретто, он как с ума сошёл! |
| I'll have the nurse write... | Я попрошу медсестру записать вам... |
| Better write that down. | А вот это лучше записать |
| And when the mathematics is very simple - when in terms of some mathematical notation, you can write the theory in a very brief space, without a lot of complication - that's essentially what we mean by beauty or elegance. | И когда математика очень проста - то есть, когда какая-нибудь математическая нотация позволяет записать теорию компактно и без особых сложностей - мы и считаем такую теорию красивой или элегантной. |
| Write metadata to each file | Записать метаданные в каждый файл |
| Write Metadata to Selected Images | Записать метаданные в выбранные снимки |
| I could write a check with today's date on it. | Я смогу выписать чек с сегодняшней датой. |
| Can I write a check for the food 'cause I don't have... | Могу я выписать чек за еду, потому что у меня сейчас нет... |
| Perhaps you could write me a prescription That would allow me to return to India, Where my wife would be alive. | Наверно, вы должны выписать мне рецепт, позволяющий мне вернуться в Индию, где была бы жива моя жена. |
| You can give him the money, he can write the check, but it must come from him. | Вы можете дать ему деньги, он может выписать чек, но поступление должно быть от него. |
| So you think you can just write a check and then everything is OK? | Так ты думаешь, что можешь вот так просто выписать чек, да и всё? |
| I've trained myself to wake up and write down dreams. | Я натренировала себя просыпаться и записывать свои сны. |
| I'll write it all down, | Я решила записывать все это, вести дневник. |
| You must write down every single word that Mr. Profoundus utters. | ы должны записывать каждое слово из уст господина мникуса. |
| You should write down every word that comes out Mr. Mouth Deep. | ы должны записывать каждое слово из уст господина мникуса. |
| I recommend that people write their passwords down on a small piece of paper, and keep it with their other valuable small pieces of paper: in their wallet. | Я рекомендую людям записывать их пароли на маленький кусочек бумаги и хранить его вместе с остальными ценными бумажками в кошельке. |
| A read or write operation references a location outside the bounds of the buffer provided. | Операция чтения или записи ссылается на расположение за пределами указанного буфера. |
| Only write operations are supported in streaming production. | При потоковой работе поддерживаются только операции записи. |
| Finally, the global version clock is incremented, new write values from the log are written back to memory and stamped with the new clock version. | Наконец, глобальное время увеличивается, новые значения записи из журнала записываются обратно в память с указанием новой версии времени. |
| FIFO full When the write address register reaches the read address register, the FIFO triggers the full signal. | Очередь FIFO полна Когда регистр адреса записи догоняет регистр адреса чтения, триггер FIFO выдаёт сигнал «Полон». |
| FeRAM read operations are destructive, requiring a restoring write operation afterwards. | Операции чтения FeRAM по своей сути деструктивны для данных, требуя после чтения восстановительной операции записи. |
| Did you do anything other than write e-mails? | Вы делали что нибудь кроме написания этих угроз? |
| Members of the Illyrian movement thought for a long time that someone should write a Croatian national opera based on the first Slavic national opera A Life for the Tsar by Mikhail Glinka. | Участники иллирийского движения длительное время обсуждали идею написания оперы по образцу первой славянской национальной оперы «Жизнь за царя» Михаила Глинки. |
| Use e-mail the way you would want others to use it; you can significantly influence the behaviour of others - even when you just write an e-mail. | Пользуйтесь электронной почтой так, как вы хотели бы, чтобы ею пользовались другие; вы можете существенно повлиять на поведение других даже самим фактом написания электронного сообщения. |
| My position is in agreement with the luminaries mentioned above, that the peak is happening as I write this (in late 2007). | Моя позиция о том, что пик достигается уже сейчас, в момент написания этой статьи (в конце 2007 года), совпадает с мнением вышеупомянутых светил. |
| Apart from your previous works, How did you write? | Но кроме составления заметок, что еще нужно для написания бестсел... |
| This adds a vulnerability that allows a local attacker to overwrite arbitrary files the users has write permissions for. | Это представляет собой уязвимость, позволяющую локальному нападающему переписать любые файлы, на запись в которые есть права у других пользователей. |
| Measure group cannot be write enabled. | Невозможно разрешить запись в группу мер. |
| Dynamic striping across all devices to maximize throughput means that as additional devices are added to the zpool, the stripe width automatically expands to include them; thus, all disks in a pool are used, which balances the write load across them. | Динамическое разделение всех устройств на максимальной пропускной способности означает, что дополнительные устройства включаются в zpool, более широкие каналы автоматически расширяется для включения использования всех дисков в пуле, это уравновешивает нагрузку на запись. |
| Document Writer is in batch mode and cannot process non-batch write requests. | Модуль записи документов находится в пакетном режиме и не может обрабатывать запросы на запись вне пакетов. |
| And what Miller did was have his family and friends write a post that went out shortly after he died. | Миллер через свою семью и друзей написал запись, которая была опубликована вскоре после его сметри. |
| I thought sad stories made people write checks. | Я думала, что грустные истории заставляют людей выписывать чеки. |
| The brains'll write parking tickets, if they're lucky. | Лучшие мозги заканчивают выписывать штрафные талоны, если попадают в полицейскую академию. |
| I write it on your name? | Выписывать на твое имя? |
| We can't write scripts for random people, random drugs. | Мы не имеем права выписывать рецепты случайным прохожим и для непонятных препаратов. |
| So I put the Windy City in my rearview and headed to the Sunshine State to kick back, play some golf, work on my tan, maybe write the occasional speeding ticket. | Так что я оставил Город Ветров в зеркале заднего вида и отправился в Солнечный Штат между делом выписывать штрафы за парковку. |
| Yes, I helped you write that policy. | Да, я помогал вам составить эти требования. |
| I can help you write them. | Я могу помочь тебе их составить. |
| So why don't you write us up a list? | Почему бы вам не составить для нас список? |
| The author adds that at that time, he could only write in Russian, following dictation, or copying existing text; he was unable to elaborate a text himself, and could not understand the language. | Автор добавляет, что в то время он мог писать по-русски только под диктовку или переписывая уже существующий текст; он был не в состоянии составить текст самостоятельно и не понимал устной речи. |
| The thing is, Rita, how the hell can you write an essay on EM Forster with almost total reference to Harold Robbins? | Но дело вот в чем, Рита, какого черта вы ухитрились сочинение, посвященное Э.М.Форстеру, составить сплошь из ссылок на книги Гарольда Роббинса? |
| He... he can paint and... and you can... you can write something. | Он будет рисовать... вы можете сочинять. |
| She helped me write my funny lines. | Помогала мне сочинять шутки. |
| But you can write. | Но ты умеешь сочинять. |
| I do not write for adolescents. | Сочинять всякую дрянь для девочек-подростков? |
| Few composers can write such tunes, which from the first moment are immediately impressed upon our memory, and thus turn into the possession of all those who listen to them. | Немногим композиторам удаётся сочинять музыку, которая остаётся в нашей памяти и становится достоянием всех тех, кто её слушает. |
| The project's main objective is to build a prototype of a software system which will allow libraries, universities and government offices to store, write and browse through multidirectional, multilingual documents. | Основная цель проекта заключается в создании прототипа такой системы программного обеспечения, которая позволяла бы библиотекам, университетам и государственным учреждениям хранить, составлять и просматривать многопрофильные, многоязычные документы. |
| 15 In Fiji, persons with mental disabilities who fulfil the requirements as to testamentary capacity may write a valid will (Wills Act). | 15 В Фиджи психически больные лица, отвечающие критериям для целей завещания, могут составлять имеющие законную силу завещания (Закон о завещаниях). |
| She concluded by quoting Eilene Galloway, who helped write the congressional legislation in the United States that created NASA, to remind the conference that "Our common goal is to change fear of war into hope for peace". | В заключение она процитировала Эйлина Гэллоуэя, который помогал составлять законодательство конгресса в Соединенных Штатах, приведшее к созданию НАСА, чтобы напомнить конференции, что "наша общая цель - заменить страх перед войной надеждой на мир". |
| Everyone can write lists. | Всем под силу составлять списки. |
| They helped Governments collect and analyse data from multiple sources, compile tables of education indicators, and write and publish country reports. | Они помогали правительствам собирать и анализировать данные, поступавшие из многочисленных источников, составлять таблицы показателей в области образования, готовить и публиковать страновые доклады. |
| See, men, women, they leave different markers when they write suicide notes. | Смотрите, при написании предсмертных записок мужчины и женщины оставляют разные отметки. |
| A new media service was established to help journalists research and write about children's issues. | В целях более глубокого ознакомления журналистов с проблемами детей и содействия в написании материалов, посвященных этим проблемам, была создана новая служба по работе со средствами массовой информации. |
| As I write these notes, I am informed that Eritrea has just submitted also information on minefields. | При написании настоящего письма я был информирован о том, что Эритрея только что также представила информацию о минных полях. |
| If you write your package.xml files manually, you will need to enter the entities yourself. | При написании файла описания пакета вручную, вам придётся вводить сущности самим. |
| rasbaille delete process run in the backround when you write a new post than not the most webmaster have a cron-function in the webspace packet. | Rasbaille процесс удаления работать в BACKROUND при написании нового поста, чем не иметь самые Webmaster Cron-функция в домашнюю страницу пакета. |
| Now, at the start of the session I had you write down an incident that you found offensive in the workplace. | Итак, в начале нашего собрания я попросил вас описать офисный инцидент, который вы сочли оскорбительным. |
| So the purpose of this exercise is to use the letters of your name and write something that you think is a positive trait about yourself. | Итак, цель этого упражнения: используя буквы вашего имени, описать какую-либо черту вашей личности, которую вы считаете положительной. |
| Could you write down the laws to your thing? | Как думаете, вы могли бы сесть... и описать законы вашей системы? |
| The suggestion of this book is that each governance should write down what are their tasks, write down the actual organigram with the spheres of authorities, (who does what) authorizations and responsibilities, scope of activity, scope of authority. | Рекомендации настоящей книги заключаются в том, что каждый орган управления должен четко описать свои задачи, фактическую органиграмму со сферами полномочий (кто что делает), уполномочивающие субъекты и обязанности, охват деятельности и сферу полномочий. |
| What university professors could do is write some details that might go into this manual. | Что может сделать университетский профессор - описать некоторые детали, которые могли бы попасть в это руководство. |
| It is quite possible that errors on a previous write (2) operation are first reported at the final close(). | Вполне возможно, что ошибка в предыдущей операции write (2) впервые даст о себе знать при выполнении close. |
| Some flags such as WRITE FAULT and TRACK 0 NOT FOUND are obsolete, they never should appear. | Некоторые флаги, такие как WRITE FAULT и TRACK 0 NOT FOUND являются устаревшими, вы никогда их не должны видеть. |
| New software by CCS Company, Disk Write Copy Personal Edition is planned to be released at the end of August. | На конец августа запланирован выход нового программного продукта Disk Write Copy Personal Edition от Компании CCS. |
| All previous demo versions of Disk Write Copy, you can download from our ftp: or just click here. | Все предыдущие демонстрационные версии Disk Write Copy, Вы можете загрузить с нашего ftp узла по адресу в интернете:, либо кликнув здесь. |
| Protected Write (PW). | Защищенная запись (Protected Write, PW). |