I should write a handbook on how to move the masses. | Я должна написать руководство по манипулированию массами. |
It was very easy, and you can write many books very fast about it. | Это крайне просто и об этом можно очень быстро написать массу книг. |
And in true Navy SEAL style, you can write a tell-all book about it. | Вы можете написать книгу-откровение в стиле настоящего морского котика. |
Taipan I copy and confirm that you are really good storytelling... I think you should write a book! | Taipan скопировать и подтвердите, что вы действительно хороший рассказ... Я думаю, вы должны написать книгу! |
Why don't you write her a little note... you know, the ones with the boxes that you can check... and I'll pass it along. | Почему бы тебе не написать записочку... знаешь, такую, с маленькими вкладышами... и я её передам. |
I can neither read nor write, my Lady Lucrezia. | Я не умею ни читать, ни писать, госпожа Лукреция. |
She would write things and forget them, like a child. | Она могла писать и забывать об этом, как ребёнок. |
Can't write with my left hand, but I can shoot with it. | Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу. |
Floaters don't write feature stories in major newspapers. | Стажеры не могут писать в крупные газеты. |
Johansson countered attacks on his methods by noting that if the bot does not write articles, "otherwise they're mainly written by young, white, male nerds and reflect male interests." | Юханссон возразил критикам его действий, отметив, что если бот не будет писать статьи, то «в противном случае они будут в основном написаны молодыми белыми мужчинами-нердами и будут отражать интересы мужчин». |
You could write it down and put it in a play. | Ты мог бы записать это и вставить в пьесу. |
I think I'd better write this down. | Думаю, лучше это записать. |
Could you write down his number? | Можете записать его номер? |
You should write this down, reporter. | Тебе это следует записать. |
Write Feed Information to File | Записать сведения из ленты в файл |
I don't want to, but maybe I should just write Mr. Hill a check for all the money Joy and her friends conned him out of. | Я не знаю, но можеть я должен просто выписать чек мистеру Хиллу за все те деньги Джой и ее подруг надувших его. |
If there's ever anything you want to talk about... there's me, but, if you'd rather, I can write you a... a pass to see the social worker. | Если вдруг захочешь поговорить, есть я, но, если хочешь, я могу выписать тебе... направление с социальному работнику. |
'Cause I could write a scrip for you | Я могу выписать тебе рецепт, |
Can I write a check for the 30th? | Выписать чек на 30-е? |
I was also wondering if I could write you a personal check? | А я могу выписать чек со своего собственного счета? |
Why don't I ask Joyce to sit with him and write down anything he remembers? | Почему Джойс не может сидеть с ним и записывать то, что он вспомнит? |
May I write it down? | Я могу так записывать? |
Do not write that down. | Не надо это записывать. |
At a large software company, each has an office with a whiteboard on which people can write ideas or priority lists to be shared with colleagues during meetings. | В одной крупной компании, производящей программное обеспечение, каждый работник имеет служебное помещение с грифельной доской, на которой все желающие могут записывать идеи и перечни приоритетных задач для обсуждения с коллегами во время производственных совещаний. |
That same year, Jay signed a contract with 50 Cent, which allowed the rapper to continue write and record tracks, although there would be no guarantee that they would be released in album form. | В том же году Джей подписал с 50 Cent контракт, который позволил рэперу продолжать писать и записывать треки, хотя не было никакой гарантии, что они будут выпущены в виде альбома. |
The previous script demonstrates them in action: it first opens a handle to the output file (in write mode) and then uses the bzwrite() function to compress and write the input data to this file handle. | Указанный скрипт демонстрирует их в действии: в первую очередь открывается управление вывода файла (в режиме записи) и используется функция bzwrite() для сжатия и записи вводимых данных в этот хендл файла. |
The pipe write did not write all the bytes. | Во время записи в канал не были записаны все байты. |
A notification message will be automatically sent to the repository admin, that will enable write access as soon as possible. | Администратор репозитория получит автоматическое уведомление и активирует доступ для записи. |
The bidirectional multiplexed address and data system bus of the earlier models would be replaced by two unidirectional DDR links, a 64-bit multiplexed address and write path and a 128-bit read path. | Двунаправленная мультиплексированная системная шина более ранних моделей заменяется на два однонаправленных DDR канала: 64-разрядную мультиплексированный канал для адресов и записи данных и 128-битный канал чтений. |
Select an existing template if you want to overwrite it with your new that you cannot overwrite templates marked with an asterisk: if you do select such a template, a new template with the same name will be created in a location you have write access to. | Выберите существующий шаблон, если вы хотите заменить его вашим новым шаблоном. Учтите, что заменять шаблоны, отмеченные звёздочкой, нельзя: если вы выберите такой шаблон, там, куда вы имеете право записи, будет создан новый шаблон с тем же названием. |
You will need to register to create topics and write messages. | Для создания и тем и написания сообщений вам потребуется регистрация. |
This marked the beginning of a series of studies under the joint title, "Read before you write a complaint". | Это ознаменовало начало проведения ряда исследований под общим названием "Ознакомление с необходимыми сведениями до написания жалобы". |
Use e-mail the way you would want others to use it; you can significantly influence the behaviour of others - even when you just write an e-mail. | Пользуйтесь электронной почтой так, как вы хотели бы, чтобы ею пользовались другие; вы можете существенно повлиять на поведение других даже самим фактом написания электронного сообщения. |
My position is in agreement with the luminaries mentioned above, that the peak is happening as I write this (in late 2007). | Моя позиция о том, что пик достигается уже сейчас, в момент написания этой статьи (в конце 2007 года), совпадает с мнением вышеупомянутых светил. |
Apart from your previous works, How did you write? | Но кроме составления заметок, что еще нужно для написания бестсел... |
A read-lock blocks an intended write by another transaction by blocking the respective write-lock. | Блокировка чтения блокирует запланированную запись другой транзакцией, блокируя соответствующую блокировку записи. |
Rita would go to her room, she'd write in her diaries... | Рита пошла бы в свою комнату, сделала бы запись в своем дневнике... |
Roles can be assigned to the package to control which users should have read or write access to the package. | Пакету могут быть заданы роли, чтобы задать доступ на чтение пакета или на запись в него. |
Write an entry in your journal saying that you're going to the King's Bay Cafe tomorrow morning. | Сделаем запись в вашем журнале о том, что вы собираетесь в кафе "Королевская бухта" завтра утром. |
The alert will be delivered directly to the email address you entered - you will be notified as soon as Eva and Dr. Peter write a new message on their website. | Оповещение будет приходить на указанный вами е-мэйл сразу же, после того, как Ева и Петер создадут новую запись на своем сайте. |
He can write as many as he likes. | Так что он может выписывать рецепты до посинения. |
He can write checks to himself from my account. | Он может сам выписывать чеки с моего счета. |
I write it on your name? | Выписывать на твое имя? |
Then I have to do sordid things like write bad checks. | Например, выписывать фальшивые чеки. |
Excuse me while a write a parking ticket. | Извини, но мы продолжим выписывать штрафы. |
Why do you think I'm letting you write the warrant? | Почему ты думаешь я позволил тебе составить ордер? |
Have the Projects Office write up a plan, | Обратитесь в отдел проектов с просьбой составить план, после чего мы |
In another instance, a human rights defender helped farmers' representatives write petitions to the national parliament and to the Government protesting State confiscation of land; he also helped to disseminate, via the Internet, information on the farmers' demonstrations and other protests. | Еще в одном случае один правозащитник помог представителям фермеров составить петиции в национальный парламент и правительство с протестом против конфискации государством земли; он также помог распространить через Интернет информацию о манифестациях и других протестах фермеров. |
Apart from this mechanism, the Committee on the Rights of the Child did not have many possibilities for redressing violations of rights, but could write recommendations concerning the violations of States, and publish them electronically, which could be a very powerful tool. | Помимо этого механизма Комитет по правам ребенка располагает ограниченным набором возможностей для обеспечения возмещения ущерба в связи с нарушением прав, однако мог бы составить рекомендации, касающиеся нарушений со стороны государств, и опубликовать их в электронном виде, что имело бы большое воздействие. |
The thing is, Rita, how the hell can you write an essay on EM Forster with almost total reference to Harold Robbins? | Но дело вот в чем, Рита, какого черта вы ухитрились сочинение, посвященное Э.М.Форстеру, составить сплошь из ссылок на книги Гарольда Роббинса? |
They simply want to play their music and write it. | Они просто хотят инграть свою музыку и сочинять. |
You're the one who should write novels. | Тебе бы романы сочинять. |
With you as my inspiration, I can write important music like symphonies and tone poems or sonatas. | Черпая вдохновение в тебе, я смогу сочинять симфонии поэмы или сонаты. |
Few composers can write such tunes, which from the first moment are immediately impressed upon our memory, and thus turn into the possession of all those who listen to them. | Немногим композиторам удаётся сочинять музыку, которая остаётся в нашей памяти и становится достоянием всех тех, кто её слушает. |
Or maybe you write? | Или ты хочешь научиться их сочинять? |
Everyone can write lists. | Всем под силу составлять списки. |
The consultant will also undertake technical reviews of the current system contracts with emphasis on appropriateness and the required safety levels for storage of fuel; and write technical specifications for a wide variety of sophisticated state-of-the-art fuel equipment for induction in the field. | Консультант будет также осуществлять технический обзор существующей системы контрактов на закупку/обслуживание систем, уделяя особое внимание степени их соответствия потребностям Организации Объединенных Наций и обеспечению необходимых уровней безопасности хранения топлива, а также будет составлять технические спецификации широкой номенклатуры самого современного топливного оборудования для его использования на местах. |
I suppose what I'm asking is... once the time comes to submit that affidavit, I'd so love to help you write it. | В общем, я прошу, когда вы будете составлять показания, позвольте помочь вам записать их. |
Everyone can write lists. | Всем под силу составлять списки. |
She had to learn the finer mechanics of sales when she was starting her practice, and this skill now helps her write compelling pitches to editors. | Ей пришлось изучать техники продаж, когда она только начинала карьеру, теперь это помогает убедительно составлять коммерческое предложение редактору. |
As I write these notes, I am informed that Eritrea has just submitted also information on minefields. | При написании настоящего письма я был информирован о том, что Эритрея только что также представила информацию о минных полях. |
Kroeger also helped write another song from the album titled "Life After You." | Крюгер также помогал в написании другой песни с альбома - «Life After You». |
So what I started doing was writing a replacement for one program, and then another, and then another, and then people started joining me, because I published an announcement inviting other people to join me to help write these programs. | Так я стал писать замену для одной программы, потом для другой, еще для одной, и тогда ко мне стали присоединяться люди, я публиковал объявления, приглашая людей присоединиться ко мне, помочь в написании программ. |
His sister, English professor and journalist Carole Barrowman, helped write the book using her brother's dictations. | Его сестра, преподавательница английского языка и журналистка, Кэрол Барроумэн, помогала ему в написании книги. |
In an interview with Indie Journal, Joseph said that when writing music he prefers to concentrate on the melody first, stating, Basically, I write from a two-person standpoint. | В интервью Indie Journal Джозеф сказал, что при написании музыки он предпочитает сначала сосредоточиться на мелодии, заявив: В основном, я пишу с точки зрения двух человек. |
After the ceremony just let me write the story. | После всего дай мне возможность описать всю историю. |
Now, at the start of the session I had you write down an incident that you found offensive in the workplace. | Итак, в начале нашего собрания я попросил вас описать офисный инцидент, который вы сочли оскорбительным. |
You can't write it if you haven't lived it. | Нельзя описать это, если сам не пережил. |
If you have a pen, I could write it for you. | Как я смогу все это описать? |
Just write what I see. | Просто описать то, что я вижу. |
Contrary to appearances, are not so difficult to "write". | Вопреки видимости, не так уж трудно "Write". |
Install Disk Write Copy Professional and the system will be immediately restored after the restart. | Установите Disk Write Copy Professional, и после перезагрузки система будет моментально восстановлена. |
Disk Write Copy Personal Edition is so simple that even a child could use it. | Disk Write Copy Personal Edition прост в использовании. Даже ребенок справится с ним. |
When connect (2) is called on the socket, the default destination address is set and datagrams can now be sent using send (2) or write (2) without specifying a destination address. | Когда для сокета вызывается connect (2), то устанавливается адрес назначения по умолчанию и с этого момента датаграммы могут отсылаться с помощью send (2) или write (2), без указания адреса назначения. |
Disk Write Copy Professional Edition will support incrementive (accumulative) mode and Disk Write Copy Server Edition is designed to work under server systems such as Windows Server 2000 and Windows Server 2003. | В Disk Write Copy Professional Edition станет доступен инкрементивный (накопительный) режим работы, а Disk Write Copy Server Edition предназначен для работы на серверных платформах, Windows Server 2000, Windows Server 2003. |