| But I won't write it. | Но я не собираюсь его писать. |
| And he couldn't write his judgments or opinions or whatever. | И он не мог писать свои судебные решения или мнения и всё такое. |
| He's young, why should he write. | Он молод, почему он должен писать. |
| Now you'll have to sit down and write. | Ты будешь сидеть дома и писать. |
| In my next life I want to be a writer, a happy writer who can write all the time. | В моей следующей жизни я хочу снова быть счастливым писателем, который может писать всегда. |
| We'll say you're helping me write a play. | Мы скажем: вы помогаете мне писать пьесу. |
| I can't write well anymore. | У меня больше не получается писать. |
| Now you can watch the game and she can write a letter to her sister. | Теперь вы можете смотреть матч, а она писать письмо своей сестре. |
| You could always write for some other magazine, you know, like Redbook. | Но вы можете писать для другого журнала. |
| He couldn't write anymore, so he drew. | Он не мог больше писать, поэтому рисовал. |
| Arthur says that that's years old, been made by somebody who probably couldn't even read or write. | Артур говорит, она старинная, и сделана человеком, который возможно даже не умел читать и писать. |
| I don't think I'll write that book after all. | Не думаю, что стану писать книгу после такого. |
| Can't write with my left hand, but I can shoot with it. | Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу. |
| Be careful who you write about. | И не надо писать про всех. |
| At times, he could barely think, let alone write. | Временами, он почти приходил к мысли, что нужно бросить писать. |
| How can you write this play? | Как же тогда ты можешь писать об этом пьесу? |
| Within 12 weeks, a young adult could learn to read, write, and count. | За 12 недель молодой взрослый человек мог научиться читать, писать и считать. |
| All those who said they could write a letter were considered as being literate. | Все те, кто заявил, что они могут писать, считаются грамотными. |
| Twelve years ago 25 per cent of Salvadorans did not know how to read or write. | Двенадцать лет тому назад 25 процентов жителей Сальвадора не умели читать и писать. |
| The illiterate population is composed of persons who cannot read or write. | Неграмотное население состоит из той группы жителей, которые не умеют читать и писать. |
| There has been a reduction in the percentage gap between men and women who can neither read nor write. | При этом отмечается уменьшение разрыва между долями мужчин и женщин, которые не умеют ни читать, ни писать. |
| Citizens need to be able to read, write, speak and listen. | Граждане должны уметь читать, писать, говорить и слушать. |
| The delegation noted that at the prisons visited some of the adult prisoners were unable to read or write. | Делегация отметила, что в посещенных тюрьмах некоторые взрослые заключенные не умели читать или писать. |
| The author can neither read, nor understand, nor write Nepali. | Автор не умеет ни читать, ни писать на непальском языке и не понимает его. |
| For the convicted persons who cannot read or write, these acts are communicated orally by the educational service. | До осужденных, которые не умеют читать и писать, данные акты доводятся в устной форме службой по обучению. |