Английский - русский
Перевод слова Write
Вариант перевода Писать

Примеры в контексте "Write - Писать"

Примеры: Write - Писать
But I won't write it. Но я не собираюсь его писать.
And he couldn't write his judgments or opinions or whatever. И он не мог писать свои судебные решения или мнения и всё такое.
He's young, why should he write. Он молод, почему он должен писать.
Now you'll have to sit down and write. Ты будешь сидеть дома и писать.
In my next life I want to be a writer, a happy writer who can write all the time. В моей следующей жизни я хочу снова быть счастливым писателем, который может писать всегда.
We'll say you're helping me write a play. Мы скажем: вы помогаете мне писать пьесу.
I can't write well anymore. У меня больше не получается писать.
Now you can watch the game and she can write a letter to her sister. Теперь вы можете смотреть матч, а она писать письмо своей сестре.
You could always write for some other magazine, you know, like Redbook. Но вы можете писать для другого журнала.
He couldn't write anymore, so he drew. Он не мог больше писать, поэтому рисовал.
Arthur says that that's years old, been made by somebody who probably couldn't even read or write. Артур говорит, она старинная, и сделана человеком, который возможно даже не умел читать и писать.
I don't think I'll write that book after all. Не думаю, что стану писать книгу после такого.
Can't write with my left hand, but I can shoot with it. Я не умею писать левой рукой, зато стрелять могу.
Be careful who you write about. И не надо писать про всех.
At times, he could barely think, let alone write. Временами, он почти приходил к мысли, что нужно бросить писать.
How can you write this play? Как же тогда ты можешь писать об этом пьесу?
Within 12 weeks, a young adult could learn to read, write, and count. За 12 недель молодой взрослый человек мог научиться читать, писать и считать.
All those who said they could write a letter were considered as being literate. Все те, кто заявил, что они могут писать, считаются грамотными.
Twelve years ago 25 per cent of Salvadorans did not know how to read or write. Двенадцать лет тому назад 25 процентов жителей Сальвадора не умели читать и писать.
The illiterate population is composed of persons who cannot read or write. Неграмотное население состоит из той группы жителей, которые не умеют читать и писать.
There has been a reduction in the percentage gap between men and women who can neither read nor write. При этом отмечается уменьшение разрыва между долями мужчин и женщин, которые не умеют ни читать, ни писать.
Citizens need to be able to read, write, speak and listen. Граждане должны уметь читать, писать, говорить и слушать.
The delegation noted that at the prisons visited some of the adult prisoners were unable to read or write. Делегация отметила, что в посещенных тюрьмах некоторые взрослые заключенные не умели читать или писать.
The author can neither read, nor understand, nor write Nepali. Автор не умеет ни читать, ни писать на непальском языке и не понимает его.
For the convicted persons who cannot read or write, these acts are communicated orally by the educational service. До осужденных, которые не умеют читать и писать, данные акты доводятся в устной форме службой по обучению.